-
1 un número cada vez mayor
Ex. The base of higher education is shrinking because of an evident disinclination on the part of growing numbers of eligible students to extend their education.* * *Ex: The base of higher education is shrinking because of an evident disinclination on the part of growing numbers of eligible students to extend their education.
-
2 vez
f.1 time.de vez en cuando from time to time, now and againvete de una vez just go, for heaven's sakeen vez de instead oférase una vez once upon a timehacer las veces de to act asmuchas veces often, a lototra vez againpocas veces, rara vez rarely, seldompor última/enésima vez for the last/umpteenth timetal vez perhaps, maybeuna vez más once againuna vez que once, afteruna y otra vez time and againuna vez once¿te acuerdas de una vez (en) que fuimos a pescar? do you remember that time we went fishing?dos veces twicetres veces three times¿has estado allí alguna vez? have you ever been there?a mi/tu/etc vez in my/your/etc turna la vez (que) at the same time (as)alguna que otra vez occasionallya veces, algunas veces sometimes, at timescada vez (que) every timecada vez más more and moreresulta cada vez más difícil it's getting harder and hardercada vez menos less and lesscada vez la veo más feliz she seems happier and happierde una vez in one gode una vez para siempre o por todas once and for all2 turn (turno).voy a pedir la vez I'm going to ask who's last* * *► nombre femenino (pl veces)1 time\a la vez at the same time, at oncea su vez in turna veces sometimesalguna que otra vez on the odd occasionalguna vez sometimes 2 (en pregunta) ever■ ¿has estado alguna vez allí? have you ever been there?algunas veces sometimescada vez every time, each timecada vez más more and more, increasinglycada vez peor worse and worse■ ¡acabémoslo de una vez! let's get it over with!de una vez para siempre once and for allde vez en cuando from time to time, now and again, every now and then, every so oftenen vez de instead oférase una vez... / había una vez... (en cuentos) once upon a time...hacer las veces de to act asmuchas veces oftenotra vez again■ tócala otra vez, Sam play it again, Samperder la vez to lose one's turn* * *noun f.1) time2) occasion•* * *SF1) (=ocasión) timepor esta vez — this time, this once
•
a la vez, hablaban todos a la vez — they were all talking at once o at the same timecanta a la vez que toca — she sings and plays at the same time, she sings while she plays
•
¿has estado alguna vez en...? — have you ever been to...?alguna que otra vez — occasionally, now and again
•
las más de las veces — mostly, in most cases•
por primera vez — for the first time•
toda vez que... — since..., given that...•
por última vez — for the last timetal 3., 3)¿cuándo lo viste por última vez? — when was the last time you saw him?, when did you see him last?
lo he hecho cien veces — I've done it hundreds o lots of times *
¿cuántas veces al año? — how many times a year?
es cinco veces más caro — it's five times more expensive, it costs five times as much
•
a veces, [algunas] veces — sometimes, at times•
contadas veces — seldom•
de vez en cuando — now and again, from time to time, occasionally•
¿ cuántas veces? — how often?, how many times?•
dos veces — twice•
en... veces, se fríen las patatas en dos veces — fry the potatoes in two batches•
por enésima vez — for the umpteenth time *•
muchas veces — often•
otra vez — again•
pocas veces — seldom, rarely•
rara vez, [raras] veces — seldom, rarely•
repetidas veces — again and again, over and over again•
una vez — onceuna vez dice que sí y otra que no — first he says yes and then he says no, one time he says yes, the next he says no
érase o había una vez una princesa... — once upon a time there was a princess...
"una vez al año no hace daño" — once in a while can't hurt
cada 2)•
varias veces — several times¡acabemos de una vez! — let's get it over with (once and for all)! *
¡cállate de una vez! — for the last time, shut up! *
¡dilo de una vez! — just say it!
•
en vez de — instead of•
hacer las veces de — to serve asuna vez que me lo dijo se fue — once he had told me, he left
una vez que se hayan marchado todos me iré yo — once they've all left, I'll go too
•
de una vez para siempre, de una vez por [todas] — once and for all *, for good4) (=turno) turn, go•
pedir la vez — to ask who's last in the queue•
quitar la vez a algn — to push in in front of sb5) (Mat)* * *1) ( ocasión) timeuna vez/dos veces — once/twice
una vez por semana/año — once a week/year
me acuerdo de una/aquella vez cuando... — I remember once/that time when...
la última/primera vez que lo vi — the last/first time I saw him
mil veces or miles de veces — a thousand times o thousands of times
¿te has arrepentido alguna vez? — have you ever regretted it?
la de veces or las veces que se lo dije! — the (number of) times I told him!
érase or había una vez — (liter) once upon a time (liter)
¿por qué no lo dejamos para otra vez? — why don't we leave it for another time o day?
repetidas veces — again and again, time and again
una vez más — once again o more
2) (en locs)a mi/tu/su vez — for my/your/his part
... quien a su vez depende del director —... who in turn reports to the director
se utiliza cada vez más — it's being used increasingly o more and more
de una vez — ( expresando impaciencia) once and for all; ( simultáneamente) in one go
de vez en cuando — from time to time, every now and then
rara vez — seldom, hardly ever
una vez que hayan terminado — once o when you have finished
hacer las veces de algo — caja/libro to serve as something; persona to act as something
3) (Mat)4) (Esp) ( turno en una cola)¿quién tiene or me da la vez? — who's last?
* * *= turn, moment.Ex. In particular note, for example by ticking them, those terms that merit a turn in the lead position, and those that do not.Ex. There were moments when he could be almost affectionate, moments when his thoughts did not seem to be turned inward upon his own anxious solicitudes.----* a la vez = at once, at one time, at similar times, at the same time, concurrently, side-by-side, simultaneously, at the same instant, in parallel, in tandem, at the one time, in a tandem fashion, at a time, in unison.* a la vez que = hand in hand (with), cum, in conjunction with, in unison with.* alguna que otra vez = from time to time, every once in a while, occasional, every now and then, every now and again.* algunas veces = sometimes, from time to time, occasionally.* alguna vez = ever, on any one occasion.* aparecer por primera vez = premiere.* a su vez = Verbo + further, in turn, in its/their turn.* a veces = at times, sometimes, at various times, from time to time, on occasion(s).* a veces las cosas salen mal = shit happens.* a veces sales jodido = shit happens.* búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.* cada vez = at a time, each time, every time [everytime].* cada vez en mayor grado = ever-increasing.* cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.* cada vez más abultado = swelling.* cada vez más + Adjetivo = ever + Adjetivo Comparativo.* cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.* cada vez más amplio = ever-widening.* cada vez más extendido = spreading.* cada vez más fácil = ever easier.* cada vez más lejos = further and further.* cada vez más rápido = ever faster.* cada vez más restringido = tightening.* cada vez más tenue = fading.* cada vez más viejo = aging [ageing].* cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], rapidly growing, expanding, constantly rising, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, deepening, swelling, ever-widening, burgeoning, heightening.* cada vez mejor = from strength to strength.* cada vez menor = decreasing, dwindling, diminishing, waning, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending.* cada vez menos = less and less.* cada vez mucho mayor = exploding, fast-increasing.* cada vez peor = worsening.* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.* cien veces = hundred-fold.* cuantas veces se quiera = any number of times.* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* demanda cada vez menor = falling demand.* demandar cada vez más enérgicamente = build + pressure.* demasiadas veces = one too many times.* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* de una sola vez = once-only, at one pull, at one whack, in one shot, in one lump, in one action, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop.* de una vez = at one blow, at one time, in one action, in one step, in a single step, at one whack, in a single phase, in one shot, in one fell swoop, at one fell swoop.* de una vez por todas = once and for all, once for all.* de vez en cuando = from time to time, now and then, now and again, once in a while, every once in a while, at various times, occasionally, off and on, on and off, occasional, every so often, every now and then, every now and again.* diez veces = tenfold.* diferencia cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* diferencia cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and.* distanciamiento cada vez mayor entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* dos veces = doubly, twice.* dos veces al año = twice yearly [twice-yearly], semiannual [semi-annual].* dos veces a la semana = twice-weekly, biweekly [bi-weekly], twice a week.* editar varias veces = go into + a number of editions.* en la mayoría de las veces = in most cases, mostly.* entrada de datos sólo una vez = one-time entry.* en un número cada vez mayor = in increasing numbers.* en vez de = in place of, instead of, rather than, in lieu of.* esta vez = this time around/round, this time.* ganar cada vez más importancia = grow from + strength to strength.* ganarle la vez a = outdo, trump.* guardar Algo para otra vez = save for + a rainy day.* hacerse cada vez más importante = increase in + importance.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* interés cada vez mayor = growing interest.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, go from + strength to strength, go + great guns.* la mayoría de las veces = most of the time, more often than not.* la mayor parte de las veces = more often than not.* la primera vez = the first time around.* las cosas sólo pasan una vez = lightning never strikes twice.* la segunda vez = the second time around.* la última vez = last time.* la última vez que = the last time.* más de una vez = more than once.* mostrar por primera vez = premiere.* muchas veces = multiple times.* muy rara vez = all too seldom, all too seldom, once in a blue moon.* ni siquiera una vez = not once (did).* ni una sola vez = not once (did).* Nombre + por primera vez = Nombre + ever.* Número + veces más = Número + times as many.* Número + veces más de = Número + times the number of.* ocurrir todo a la vez = happen + all at once.* Ordinal + vez = Ordinal + time around/round.* otra vez = again, once again, once more, redux.* pagar dos veces = double-pay.* pensárselo dos veces = think + twice.* pero a la vez = but then again.* población cada vez más envejecida = greying population [graying population].* popularidad cada vez mayor = growing popularity.* por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.* por segunda vez = a second time, the second time around, a second time around.* por última vez = for the last time, one last time.* pospuesto una y otra vez = ever-postponed.* práctica cada vez más frecuente = growing practice.* preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).* presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.* presupuesto cada vez menor = shrinking budget.* primera vez, la = first time, the.* problema cada vez mayor = growing problem.* problemas cada vez mayores = mounting problems.* próxima vez, la = next time.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* que se repite una y otra vez = recurring.* que sucede sólo una vez = one-off.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* rara vez = infrequently, rarely, seldom, uncommonly, on rare occasions.* repetidas veces = repeatedly, time after time, time and again, time and time again.* separación cada vez mayor entre... y = widening gap between... and.* ser cada vez más importante = increase in + importance.* si alguna vez lo fue = if it ever was.* si es que sucede alguna vez = if ever.* sin pensárselo dos veces = without a second thought, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, at the drop of a hat.* sólo se vive una vez = you only live once.* todo a la vez = all at once.* todo de una vez = in one lump.* tres veces = thrice, three times.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* una primera y última vez = a first and last time.* una segunda vez = a second time around, a second time.* una última vez = one last time.* una vez = once, one time.* una vez al año = annually, once a year.* una vez a la semana = once a week.* una vez al mes = once a month.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* una vez cada quincena = once a fortnight.* una vez cumplimentado = completed.* una vez en la vida = once in a lifetime.* una vez en + Posesivo + vida = once in + Posesivo + lifetime.* una vez más = again, yet again.* una vez + Participio = upon + Nombre.* una vez + Participio Pasado = having + Participio Pasado, having + just + Participio Pasado.* una vez + Participio Pasado + Nombre = with + Nombre + Participio Pasado.* una vez que = when.* una vez que + Frase = once + Frase.* una vez quincenalmente = once a fortnight.* una vez relleno = completed.* una y otra vez = over and over, repeatedly, repetitively, time after time, time and time again, again and again, time and again, over and over again.* un conjunto cada vez mayor de = a growing body of, a growing body of.* un grupo cada vez mayor de = a growing body of, a growing body of.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.* variar de una vez a otra = vary + from time to time.* veinte veces = twenty-fold.* verificar dos veces = double-check [doublecheck].* y a la vez = cum, yet.* * *1) ( ocasión) timeuna vez/dos veces — once/twice
una vez por semana/año — once a week/year
me acuerdo de una/aquella vez cuando... — I remember once/that time when...
la última/primera vez que lo vi — the last/first time I saw him
mil veces or miles de veces — a thousand times o thousands of times
¿te has arrepentido alguna vez? — have you ever regretted it?
la de veces or las veces que se lo dije! — the (number of) times I told him!
érase or había una vez — (liter) once upon a time (liter)
¿por qué no lo dejamos para otra vez? — why don't we leave it for another time o day?
repetidas veces — again and again, time and again
una vez más — once again o more
2) (en locs)a mi/tu/su vez — for my/your/his part
... quien a su vez depende del director —... who in turn reports to the director
se utiliza cada vez más — it's being used increasingly o more and more
de una vez — ( expresando impaciencia) once and for all; ( simultáneamente) in one go
de vez en cuando — from time to time, every now and then
rara vez — seldom, hardly ever
una vez que hayan terminado — once o when you have finished
hacer las veces de algo — caja/libro to serve as something; persona to act as something
3) (Mat)4) (Esp) ( turno en una cola)¿quién tiene or me da la vez? — who's last?
* * *= turn, moment.Ex: In particular note, for example by ticking them, those terms that merit a turn in the lead position, and those that do not.
Ex: There were moments when he could be almost affectionate, moments when his thoughts did not seem to be turned inward upon his own anxious solicitudes.* a la vez = at once, at one time, at similar times, at the same time, concurrently, side-by-side, simultaneously, at the same instant, in parallel, in tandem, at the one time, in a tandem fashion, at a time, in unison.* a la vez que = hand in hand (with), cum, in conjunction with, in unison with.* alguna que otra vez = from time to time, every once in a while, occasional, every now and then, every now and again.* algunas veces = sometimes, from time to time, occasionally.* alguna vez = ever, on any one occasion.* aparecer por primera vez = premiere.* a su vez = Verbo + further, in turn, in its/their turn.* a veces = at times, sometimes, at various times, from time to time, on occasion(s).* a veces las cosas salen mal = shit happens.* a veces sales jodido = shit happens.* búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.* cada vez = at a time, each time, every time [everytime].* cada vez en mayor grado = ever-increasing.* cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.* cada vez más abultado = swelling.* cada vez más + Adjetivo = ever + Adjetivo Comparativo.* cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.* cada vez más amplio = ever-widening.* cada vez más extendido = spreading.* cada vez más fácil = ever easier.* cada vez más lejos = further and further.* cada vez más rápido = ever faster.* cada vez más restringido = tightening.* cada vez más tenue = fading.* cada vez más viejo = aging [ageing].* cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], rapidly growing, expanding, constantly rising, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, deepening, swelling, ever-widening, burgeoning, heightening.* cada vez mejor = from strength to strength.* cada vez menor = decreasing, dwindling, diminishing, waning, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending.* cada vez menos = less and less.* cada vez mucho mayor = exploding, fast-increasing.* cada vez peor = worsening.* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.* cien veces = hundred-fold.* cuantas veces se quiera = any number of times.* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* demanda cada vez menor = falling demand.* demandar cada vez más enérgicamente = build + pressure.* demasiadas veces = one too many times.* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* de una sola vez = once-only, at one pull, at one whack, in one shot, in one lump, in one action, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop.* de una vez = at one blow, at one time, in one action, in one step, in a single step, at one whack, in a single phase, in one shot, in one fell swoop, at one fell swoop.* de una vez por todas = once and for all, once for all.* de vez en cuando = from time to time, now and then, now and again, once in a while, every once in a while, at various times, occasionally, off and on, on and off, occasional, every so often, every now and then, every now and again.* diez veces = tenfold.* diferencia cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* diferencia cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and.* distanciamiento cada vez mayor entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* dos veces = doubly, twice.* dos veces al año = twice yearly [twice-yearly], semiannual [semi-annual].* dos veces a la semana = twice-weekly, biweekly [bi-weekly], twice a week.* editar varias veces = go into + a number of editions.* en la mayoría de las veces = in most cases, mostly.* entrada de datos sólo una vez = one-time entry.* en un número cada vez mayor = in increasing numbers.* en vez de = in place of, instead of, rather than, in lieu of.* esta vez = this time around/round, this time.* ganar cada vez más importancia = grow from + strength to strength.* ganarle la vez a = outdo, trump.* guardar Algo para otra vez = save for + a rainy day.* hacerse cada vez más importante = increase in + importance.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* interés cada vez mayor = growing interest.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, go from + strength to strength, go + great guns.* la mayoría de las veces = most of the time, more often than not.* la mayor parte de las veces = more often than not.* la primera vez = the first time around.* las cosas sólo pasan una vez = lightning never strikes twice.* la segunda vez = the second time around.* la última vez = last time.* la última vez que = the last time.* más de una vez = more than once.* mostrar por primera vez = premiere.* muchas veces = multiple times.* muy rara vez = all too seldom, all too seldom, once in a blue moon.* ni siquiera una vez = not once (did).* ni una sola vez = not once (did).* Nombre + por primera vez = Nombre + ever.* Número + veces más = Número + times as many.* Número + veces más de = Número + times the number of.* ocurrir todo a la vez = happen + all at once.* Ordinal + vez = Ordinal + time around/round.* otra vez = again, once again, once more, redux.* pagar dos veces = double-pay.* pensárselo dos veces = think + twice.* pero a la vez = but then again.* población cada vez más envejecida = greying population [graying population].* popularidad cada vez mayor = growing popularity.* por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.* por segunda vez = a second time, the second time around, a second time around.* por última vez = for the last time, one last time.* pospuesto una y otra vez = ever-postponed.* práctica cada vez más frecuente = growing practice.* preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).* presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.* presupuesto cada vez menor = shrinking budget.* primera vez, la = first time, the.* problema cada vez mayor = growing problem.* problemas cada vez mayores = mounting problems.* próxima vez, la = next time.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* que se repite una y otra vez = recurring.* que sucede sólo una vez = one-off.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* rara vez = infrequently, rarely, seldom, uncommonly, on rare occasions.* repetidas veces = repeatedly, time after time, time and again, time and time again.* separación cada vez mayor entre... y = widening gap between... and.* ser cada vez más importante = increase in + importance.* si alguna vez lo fue = if it ever was.* si es que sucede alguna vez = if ever.* sin pensárselo dos veces = without a second thought, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, at the drop of a hat.* sólo se vive una vez = you only live once.* todo a la vez = all at once.* todo de una vez = in one lump.* tres veces = thrice, three times.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* una primera y última vez = a first and last time.* una segunda vez = a second time around, a second time.* una última vez = one last time.* una vez = once, one time.* una vez al año = annually, once a year.* una vez a la semana = once a week.* una vez al mes = once a month.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* una vez cada quincena = once a fortnight.* una vez cumplimentado = completed.* una vez en la vida = once in a lifetime.* una vez en + Posesivo + vida = once in + Posesivo + lifetime.* una vez más = again, yet again.* una vez + Participio = upon + Nombre.* una vez + Participio Pasado = having + Participio Pasado, having + just + Participio Pasado.* una vez + Participio Pasado + Nombre = with + Nombre + Participio Pasado.* una vez que = when.* una vez que + Frase = once + Frase.* una vez quincenalmente = once a fortnight.* una vez relleno = completed.* una y otra vez = over and over, repeatedly, repetitively, time after time, time and time again, again and again, time and again, over and over again.* un conjunto cada vez mayor de = a growing body of, a growing body of.* un grupo cada vez mayor de = a growing body of, a growing body of.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.* variar de una vez a otra = vary + from time to time.* veinte veces = twenty-fold.* verificar dos veces = double-check [doublecheck].* y a la vez = cum, yet.* * *A (ocasión) timelo leí una vez/dos veces/tres veces I read it once/twice/three timesuna vez por semana/año once a week/yearme acuerdo de una/aquella vez cuando … I remember once/that time when …es la última vez que te lo pido I'm not going to ask you againésa fue la última vez que lo vi that was the last time I saw himse lo he dicho mil veces or miles de veces I've told him a thousand times o thousands of timesalguna vez me he sentido tentada there have been times o there has been the odd time when I've been temptedalgunas veces me dan ganas de dejarlo at times o sometimes I feel like leaving him, there are times when I feel like leaving him¿alguna vez te has arrepentido? have you ever regretted it?¡la de veces or las veces que le dije que no lo hiciera! the (number of) times I told him not to do it!por primera vez for the first timeno es la primera vez que sucede it's not the first time it's happened¡cuéntamelo otra vez! tell me again!¿por qué no lo dejamos para otra vez? why don't we leave it for another time o day?me lo he preguntado repetidas veces I've asked myself again and again o time and againpor enésima vez for the umpteenth timepor esta vez pase we'll forget it this timela próxima vez lo haces tú next time you can do itno nos tocó nada — bueno, otra vez será … we didn't get anything — never mind, maybe next time o there's always next timeuna vez más se salió con la suya once again she got her own wayagradeciéndole una vez más su cooperación ( Corresp) thanking you once again o once more for your cooperationlas más de las veces llega tarde he's late more often than notB ( en locs):a la vez at the same timetodos hablaban a la vez they were all talking at once o at the same timea mi/tu/su vez for my/your/his partel gobernador, a su vez, agregó que … the governor, for his part, added that …luego hay un jefe de sección que a su vez depende del director de ventas then there's a head of department who in turn reports to the sales directora veces sometimesa veces me pregunto si no tendrá razón sometimes I wonder o there are times when I wonder if she might be rightcada vez: cada vez que viene nos peleamos every time o whenever he comes we fight, we always fight when he comeseste método se está utilizando cada vez más this method is being used increasingly o more and morelo encuentro cada vez más viejo he looks older every time I see himse nota cada vez menos it's becoming less and less noticeablecada vez es más difícil encontrar trabajo it's getting more and more difficult o it's getting increasingly difficult to find work¡a ver si se callan de una vez! once and for all, will you be quiet!a ver si solucionamos este problema de una vez (por todas) let's see if we can solve this problem once and for allapagó todas las velas de una vez she blew out all the candles in one gode vez en cuando from time to time, now and again, every now and thenen vez de instead ofen vez de ayudar molesta instead of helping he gets in the wayrara vez rarely, seldom, hardly everrara vez se equivoca she hardly ever o seldom o rarely makes a mistakeuna vez onceuna vez transcurridos dos años once two years have passed, after two yearsuna vez frío, cubrir con mayonesa once o when cool, cover with mayonnaiseuna vez que hayan terminado se pueden retirar once o when you have finished you may leavehacer las veces de algo «caja/libro» to serve as sth;«persona» to act as sthuna vez al año no hace daño once in a while doesn't do any harmC ( Mat):cabe una vez y sobran dos it goes once and two left overdiez veces más grande que la nuestra ten times bigger than oursD( Esp) (turno en una cola): ¿quién tiene or me da la vez? who's last in line ( AmE) o ( BrE) in the queue?hay que pedir la vez you have to ask who's last* * *
vez sustantivo femenino
1 ( ocasión) time;◊ una vez/dos veces once/twice;
una vez por semana once a week;
me acuerdo de una/aquella vez cuando … I remember once/that time when …;
la última vez que lo vi the last time I saw him;
mil veces or miles de veces a thousand times, thousands of times;
algunas veces sometimes;
¿te has arrepentido alguna vez? have you ever regretted it?;
érase una vez (liter) once upon a time (liter);
por primera vez for the first time;
otra vez again;
déjalo para otra vez leave it for another time o day;
otra vez será maybe next time;
una vez más once again
2 ( en locs)
a veces sometimes;
cada vez every o each time;
cada vez más more and more;
lo encuentro cada vez más viejo he looks older every time I see him;
cada vez menos less and less;
de una vez ( expresando impaciencia) once and for all;
( simultáneamente) in one go;
en vez de instead of;
rara vez seldom, hardly ever;
una vez once;
una vez que hayas terminado once o when you have finished
3 (Esp) ( turno en una cola): ¿quién tiene or me da la vez? who's last?;
vez f (pl veces)
1 (ocasión, tiempo en que sucede algo) time
una vez, once
dos veces, twice
tres veces seguidas, three times running
a veces/algunas veces, sometimes ➣ Ver nota en sometimes; a la vez, at the same time
cada vez, every o each time
cada vez más/cada vez menos, more and more/less and less
de vez en cuando/de vez en vez/alguna que otra vez, from time to time o every now and then
de una vez, (sin interrupción) in one go
(expresando impaciencia) ¡terminemos de una vez!, let's have done with it!
de una vez por todas/de una vez para siempre, once and for all
en vez de, instead of
otra vez, again
otra vez será, maybe next time
rara vez, seldom, rarely
te lo he dicho repetidas veces, I've told you time after time
una y otra vez, time and (time) again
érase o había una vez..., once upon a time there was...
tal vez, perhaps, maybe ➣ Ver nota en maybe 2 Mat 4 veces 6, 4 times 6
3 (funcionar como algo) hacer las veces de, to act as, serve as
4 (turno en una cola, etc) turn
' vez' also found in these entries:
Spanish:
A
- alguna
- alguno
- asomar
- cada
- conocer
- contigo
- cuando
- definitivamente
- dejarse
- día
- enésima
- enésimo
- escachifollarse
- excusa
- gallina
- haber
- historiada
- historiado
- jamás
- jurarse
- más
- menos
- mientras
- ni
- par
- para
- pegarse
- poltrona
- repetirse
- reventa
- sobria
- sobrio
- sola
- solo
- solventar
- tabla
- tacada
- tal
- año
- aplazamiento
- aplazar
- bueno
- callar
- estrenar
- finalizar
- golpe
- intentar
- mejor
- mes
English:
A
- again
- agent
- amazing
- and
- anew
- annoy
- be
- better
- busy signal
- butt in
- card
- circle
- clean
- clog up
- consider
- day
- deserve
- dig out
- do
- downhill
- each
- elapse
- election
- ever
- every
- expect
- first
- first-time
- flower
- for
- goings-on
- goof
- growing
- herself
- himself
- hundredth
- increasingly
- instead
- last
- less
- lieu
- lifetime
- maybe
- misspell
- monthly
- more
- neither
- never
- next
* * *vez nf1. [ocasión] time;¿te acuerdas de una vez (en) que fuimos a pescar? do you remember that time we went fishing?;¿has estado allí alguna vez? have you ever been there?;hay veces (en) que es mejor callarse there are times when o sometimes it's better to keep quiet;a mi/tu/su vez: él a su vez se lo dijo a su mujer he, in turn, told his wife;yo a mi vez haré lo que pueda I, for my part, will do whatever I can;a la vez at the same time;a la vez podríamos hacer la compra we could do the shopping at the same time;así a la vez que leo, estudio this way, while I'm reading, I'm also studying;de una (sola) vez in one go;¡cállate de una vez! why don't you just shut up!;vete de una vez just go, for heaven's sake;érase una vez once upon a time;ha llamado otra vez she called again;déjalo para otra vez leave it for another time;otra vez será maybe next time;por enésima vez for the umpteenth time;por esta vez pase I'll let you off this time o just this once;por primera vez, por vez primera for the first time;por última vez for the last time;Formaltoda vez que since;una vez más once again;una vez que hayas terminado once you've finished;una vez dorada la carne…, una vez que la carne está dorada… once the meat is golden brown…una vez al día/mes once a day/month;dos veces twice;tres veces three times;te lo he dicho muchas/mil veces I've told you many/a thousand times;alguna que otra vez occasionally;a veces, algunas veces sometimes, at times;cada vez every time;cada vez que lo veo every time (that) I see him;cada vez más more and more;cada vez menos less and less;cada vez la veo más/menos feliz she seems happier and happier/less and less happy;resulta cada vez más difícil it's getting harder and harder;de vez en cuando from time to time, now and again;muy de vez en cuando very occasionally;muchas veces [con frecuencia] often;pocas veces rarely, seldom;rara vez rarely, seldom;repetidas veces repeatedly, time and again;una y otra vez time and againen vez de trabajar tanto deberías salir un poco más you should go out more instead of working so hard;hacer las veces de [persona] to act as;[objeto, aparato, mueble] to serve as4. [en multiplicaciones, divisiones] time;es tres veces mayor it's three times as big;estas pilas producen diez veces más energía que las normales these batteries produce ten times as much energy as ordinary ones5. [turno] turn;voy a pedir la vez I'm going to ask who's last* * *f1 time;a la vez at the same time;¿cuántas veces? how many times?, how often?;esta vez this time;la otra vez the other time;otra vez será some other time;cada vez que every time that;de vez en cuando from time to time;otra vez again;una vez once;érase una vez once upon a time, there was;una vez no cuenta just once doesn’t count o matter;una vez más once again;una vez que hayamos llegado … once we’ve arrived …;de una vez para siempre once and for all;una y otra vez time and time again;a veces sometimes;ninguna vez never;rara vez seldom, rarely;tantas veces so many times, so often;varias veces several times;de una sola vez in just one shot;por primera vez for the first time;2 ( turno):es mi vez it’s my turn3:tal vez perhaps, maybe;a su vez for his/her part;en vez de instead of* * *1) : time, occasiona la vez: at the same timea veces: at times, occasionallyde vez en cuando: from time to timeuna vez: oncede una vez: all at oncede una vez para siempre: once and for alldos veces: twice3) : turna su vez: in turnen vez de: instead ofhacer las veces de: to act as, to stand in for* * *vez n1. (en general) time2. (turno) turna la vez at the same time / at once -
3 número
m.1 number, amount, quantity, sum.2 number, numeral, Arabic numeral, cipher.3 size, number.4 issue, copy, number.5 act, number.* * *1 (gen) number2 (de una publicación) number, issue3 (de zapatos) size■ ¿qué número calzas? what's your shoe size?, what size shoe do you take?4 (de un espectáculo) act5 (de lotería) lottery ticket number6 (cargo sin graduación) officer7 LINGÚÍSTICA number8 familiar scene\en números redondos in round figuresen números rojos in the redhacer números to do the figuresmontar un número familiar to make a scenepedir número to take a numbered ticketser el número uno to be the number oneser miembro de número to be a full membernúmero arábigo Arabic numeralnúmero atrasado back numbernúmero de matrícula registration number, US license numbernúmero de serie serial numbernúmero entero whole numbernúmero extraordinario (en prensa) special edition, special issuenúmero fraccionario fractionnúmero impar odd numbernúmero ordinal ordinal numbernúmero par even numbernúmero primo prime numbernúmero quebrado fractionnúmero romano Roman numeral* * *noun m.1) number2) issue3) figure4) size* * *SM1) (Mat) numbervolver a números negros — to get back into the black, return to profitability
•
de número, miembro de número — full memberprofesor de número — tenured teacher, teacher with a permanent post
•
sin número, calle Aribau, sin número — Aribau street, no numbernúmero binario — (Inform) binary number
número de identificación fiscal — ID number used for tax purposes
número de lote — batch number, batch code
número de matrícula — (Aut) registration number
número de teléfono — telephone number, phone number
número dos — (lit) number two
el número dos del partido — the second in command of the party, the party's number two
número personal de identificación — (=clave) personal identification number
para mí, Sinatra será siempre el número uno — for me Sinatra will always be number one
el jugador número uno de su país — the number one player in his country, the top player in his country
2) [de zapatos] size3) [de periódico, revista] number, issuenúmero cero — dummy number, dummy run
número extraordinario — special edition, special issue
4) (=billete de lotería) ticket5) (Teat) act, number6) (Gram) number7) (Mil) man; (=soldado raso) private; (=policía) policeman* * *1)a) (Mat) numberproblemas sin número — innumerable o countless problems
en números redondos — in round numbers
estar en números rojos — (fam) to be in the red (colloq)
hacer números — to do one's arithmetic o (BrE) sums
b) ( de zapatos) size¿qué número calzas? — what size shoe do you take?
c) ( billete de lotería) lottery ticket2) (Espec) actmontar un/el número — (Esp fam) to kick up a fuss (colloq)
3) ( de publicación) issue* * *= extent, incidence, issue, number, numeral, percentage, tally [tallies, pl.], scale.Ex. The extent of searchable elements will vary from one data base to another.Ex. The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.Ex. This is an issue devoted in part to papers presented at the conference arranged and hosted by the State Library of New South Wales.Ex. The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).Ex. Records can be retrieved by character strings (that is, sequences of letters and numerals).Ex. But those institutions, and I am referring particularly to public libraries, serve a very large percentage of the nation's library users.Ex. As the various parts of the record are entered, the document summary indicates the additions by the tallies opposite the record parts.Ex. I have a feeling that all our old technologies are getting progressively more expensive and more inefficient, and that all our new technologies are getting progressively cheaper and more efficient because of questions of scale.----* acción de marcar un número = dialling.* admitir un número de reservas mayor a las plazas existentes = overbook.* área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.* aumentar en número = grow in + numbers, increase in + numbers.* base de un número = subscript numeral.* colorear por números = paint by + numbers.* con el número = numbered.* con un gran número de lectores = widely-read.* cuadrar números = add up + figures.* el mismo número = as many.* en el mismo número de años = in as many years.* enemigo público número uno = public enemy number one.* en grandes números = in record numbers.* en gran número = numerously.* en números redondos = in round figures.* en números reducidos = in small numbers.* en un número cada vez mayor = in increasing numbers.* exceder en número = outnumber.* exponente de un número = superscript numeral.* ficha de número de registro = accessions card.* gran número de = great numbers of.* integridad de los números = integrity of numbers.* línea de números = number line.* marcar un número de teléfono = dial + number.* montar un número = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* nº (número) + Número = # (number) + Número, no. (number) + Número.* Norma Británica 1749: Recomendaciones para la ordenación alfabética y el ord = BS (British Standard) 1749: Recommendations for alphabetical arrangement and the filing order of numerals and symbols.* número actual = current issue.* Número + al año = Número + annually.* Número + al día = Número + a day.* número anterior = backrun, back issue.* número aproximado = ballpark number.* número arábigo = Arabic numeral.* número atrasado = back issue, back copy.* número binario = binary digit.* Número + cada año = Número + annually.* número cada vez mayor = rising numbers.* número capicúo = palindrome.* número consecutivo = running number.* número de adquisiciones = acquisition rate.* número de alumnos matriculados = enrolment [enrollment, -USA].* Número + de ancho = Número + wide.* número de aprobados = pass rate.* número de asientos = seating.* número de bibliografía nacional = national record number.* número de búsquedas fallidas = failure rate.* número decimal = decimal number.* número de citas = number of citations.* número de clasificación = class mark [classmark], class number, classification number, rank number.* número de control = control number.* número de documentos devueltos a los estantes = shelving statistics.* número de ejemplar = copy number.* número de emergencia = hotline [hot-line].* número de exportaciones = export figures.* número de fascículo = issue number.* número de identificación = ID number (identification number).* número de identificación del documento = library registration number.* número de intentos fallidos = failure rate.* número de la bibliografía nacional = national bibliographic record number.* número de la búsqueda = set number.* Número + de largo = Número + long.* número de la tarjeta de crédito = credit card number.* número del documento = document identification number, document number.* número de lector = borrower number.* número del editor = publisher's number (música).* número de matrícula = registration number, car registration number.* número de modelo = model number.* número de muertos = death toll.* número de opus = opus number.* número de orden = rank number.* número de páginas = pagination.* número de palabras = wordage.* número de participantes = turnout.* número de pedido = order number.* número de plancha = plate number.* número de préstamo = charging number.* número de préstamos = circulation figures.* número de publicaciones = publication count.* número de referencia del documento = document reference number.* número de referencias = number of citations.* número de registro = accession number, card number.* número de relación = linking number.* número de respuestas recibidas = response rate, rate of response.* número de serie = serial number.* número de solicitudes denegadas = failure rate.* número de suspensos = failure rate.* número de tarjeta de proceso = transaction card number.* número de teléfono = phone number, telephone number, dial-up number, dial-up number, dial-up number.* número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.* número de teléfono que no está incluido en el directorio telefónico = unlisted telephone number.* número de tema = thematic index number.* número determinado de = nth.* número de víctimas = death toll.* número de volumen = volume number.* número entero = integer.* número entero positivo = positive integer.* Número + en total = Número + in number.* número equivocado = wrong number.* número especial = special issue, special number.* número identificado de un ordenador en una red = network address.* número impar = odd number.* número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.* Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) = ISBN (International Standard Book Number).* Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas (ISSN) = ISSN (International Standard Serial Number).* número limitado de alumnos matriculados = limited enrolment.* número mágico = magic number.* número matriz = master number.* número monográfico = thematic issue.* número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.* número normalizado = standard number.* número ordinal = ordinal, ordinal number.* número par = even number.* número pin = PIN (personal identification number), PIN number.* Número + por ciento = by + factor of + Número, Número + percentage points.* número reclamado = claimed issue.* número romano = roman numeral.* números recientes de las revistas = current journals.* número total = head count.* número trascendente = transcendental number.* número trece = thirteenth.* número uno = number one.* Número + vez = Número + time.* número y distribución de personal = staffing conditions.* ordenación por número curren = accession order, accession order, arrangement by accession number.* ordenado por número de clasificación = in class number order.* ordenar por número curren = arrange by + accession number.* PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).* poner a + Número = set to + Número.* procesador de números = number cruncher.* redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.* sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.* ser de número limitado = be limited in number.* superar en número = outnumber.* tarifa por el número de operaciones = volume-based tariff.* último número, el = latest issue, the.* una gran número de = a broad variety of.* un buen número de = a good number of.* un cierto número de = a number of.* un gran número de = a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus of.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.* un número de = a series of.* un número reducido de = a residue of, a small number of.* un número variado de + Nombre = any number of + Nombre.* * *1)a) (Mat) numberproblemas sin número — innumerable o countless problems
en números redondos — in round numbers
estar en números rojos — (fam) to be in the red (colloq)
hacer números — to do one's arithmetic o (BrE) sums
b) ( de zapatos) size¿qué número calzas? — what size shoe do you take?
c) ( billete de lotería) lottery ticket2) (Espec) actmontar un/el número — (Esp fam) to kick up a fuss (colloq)
3) ( de publicación) issue* * *= extent, incidence, issue, number, numeral, percentage, tally [tallies, pl.], scale.Ex: The extent of searchable elements will vary from one data base to another.
Ex: The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.Ex: This is an issue devoted in part to papers presented at the conference arranged and hosted by the State Library of New South Wales.Ex: The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).Ex: Records can be retrieved by character strings (that is, sequences of letters and numerals).Ex: But those institutions, and I am referring particularly to public libraries, serve a very large percentage of the nation's library users.Ex: As the various parts of the record are entered, the document summary indicates the additions by the tallies opposite the record parts.Ex: I have a feeling that all our old technologies are getting progressively more expensive and more inefficient, and that all our new technologies are getting progressively cheaper and more efficient because of questions of scale.* acción de marcar un número = dialling.* admitir un número de reservas mayor a las plazas existentes = overbook.* área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.* aumentar en número = grow in + numbers, increase in + numbers.* base de un número = subscript numeral.* colorear por números = paint by + numbers.* con el número = numbered.* con un gran número de lectores = widely-read.* cuadrar números = add up + figures.* el mismo número = as many.* en el mismo número de años = in as many years.* enemigo público número uno = public enemy number one.* en grandes números = in record numbers.* en gran número = numerously.* en números redondos = in round figures.* en números reducidos = in small numbers.* en un número cada vez mayor = in increasing numbers.* exceder en número = outnumber.* exponente de un número = superscript numeral.* ficha de número de registro = accessions card.* gran número de = great numbers of.* integridad de los números = integrity of numbers.* línea de números = number line.* marcar un número de teléfono = dial + number.* montar un número = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* nº (número) + Número = \# (number) + Número, no. (number) + Número.* Norma Británica 1749: Recomendaciones para la ordenación alfabética y el ord = BS (British Standard) 1749: Recommendations for alphabetical arrangement and the filing order of numerals and symbols.* número actual = current issue.* Número + al año = Número + annually.* Número + al día = Número + a day.* número anterior = backrun, back issue.* número aproximado = ballpark number.* número arábigo = Arabic numeral.* número atrasado = back issue, back copy.* número binario = binary digit.* Número + cada año = Número + annually.* número cada vez mayor = rising numbers.* número capicúo = palindrome.* número consecutivo = running number.* número de adquisiciones = acquisition rate.* número de alumnos matriculados = enrolment [enrollment, -USA].* Número + de ancho = Número + wide.* número de aprobados = pass rate.* número de asientos = seating.* número de bibliografía nacional = national record number.* número de búsquedas fallidas = failure rate.* número decimal = decimal number.* número de citas = number of citations.* número de clasificación = class mark [classmark], class number, classification number, rank number.* número de control = control number.* número de documentos devueltos a los estantes = shelving statistics.* número de ejemplar = copy number.* número de emergencia = hotline [hot-line].* número de exportaciones = export figures.* número de fascículo = issue number.* número de identificación = ID number (identification number).* número de identificación del documento = library registration number.* número de intentos fallidos = failure rate.* número de la bibliografía nacional = national bibliographic record number.* número de la búsqueda = set number.* Número + de largo = Número + long.* número de la tarjeta de crédito = credit card number.* número del documento = document identification number, document number.* número de lector = borrower number.* número del editor = publisher's number (música).* número de matrícula = registration number, car registration number.* número de modelo = model number.* número de muertos = death toll.* número de opus = opus number.* número de orden = rank number.* número de páginas = pagination.* número de palabras = wordage.* número de participantes = turnout.* número de pedido = order number.* número de plancha = plate number.* número de préstamo = charging number.* número de préstamos = circulation figures.* número de publicaciones = publication count.* número de referencia del documento = document reference number.* número de referencias = number of citations.* número de registro = accession number, card number.* número de relación = linking number.* número de respuestas recibidas = response rate, rate of response.* número de serie = serial number.* número de solicitudes denegadas = failure rate.* número de suspensos = failure rate.* número de tarjeta de proceso = transaction card number.* número de teléfono = phone number, telephone number, dial-up number, dial-up number, dial-up number.* número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.* número de teléfono que no está incluido en el directorio telefónico = unlisted telephone number.* número de tema = thematic index number.* número determinado de = nth.* número de víctimas = death toll.* número de volumen = volume number.* número entero = integer.* número entero positivo = positive integer.* Número + en total = Número + in number.* número equivocado = wrong number.* número especial = special issue, special number.* número identificado de un ordenador en una red = network address.* número impar = odd number.* número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.* Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) = ISBN (International Standard Book Number).* Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas (ISSN) = ISSN (International Standard Serial Number).* número limitado de alumnos matriculados = limited enrolment.* número mágico = magic number.* número matriz = master number.* número monográfico = thematic issue.* número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.* número normalizado = standard number.* número ordinal = ordinal, ordinal number.* número par = even number.* número pin = PIN (personal identification number), PIN number.* Número + por ciento = by + factor of + Número, Número + percentage points.* número reclamado = claimed issue.* número romano = roman numeral.* números recientes de las revistas = current journals.* número total = head count.* número trascendente = transcendental number.* número trece = thirteenth.* número uno = number one.* Número + vez = Número + time.* número y distribución de personal = staffing conditions.* ordenación por número curren = accession order, accession order, arrangement by accession number.* ordenado por número de clasificación = in class number order.* ordenar por número curren = arrange by + accession number.* PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).* poner a + Número = set to + Número.* procesador de números = number cruncher.* redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.* sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.* ser de número limitado = be limited in number.* superar en número = outnumber.* tarifa por el número de operaciones = volume-based tariff.* último número, el = latest issue, the.* una gran número de = a broad variety of.* un buen número de = a good number of.* un cierto número de = a number of.* un gran número de = a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus of.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.* un número de = a series of.* un número reducido de = a residue of, a small number of.* un número variado de + Nombre = any number of + Nombre.* * *A1 ( Mat) numbervive en el número 15 she lives at number 15el número premiado es el 10895 the winning number is (number) 10895pagó una suma de seis números he paid a six figure sumun número cada vez mayor de emigrantes more and more emigrantsel gran número de respuestas recibidas the large number of replies receivedproblemas sin número innumerable o countless problemsen números redondos in round numberstengo la cuenta en números rojos my account is o I'm in the red ( colloq)hacer números to do one's arithmetic o ( BrE) sums2 (de zapatos) [ Vocabulary notes (Spanish) ] size¿qué número calzas? what size shoe do you take?3 (billete de lotería) lottery ticketCompuestos:random numberArabic numeralatomic numberbinary numbercardinal numbercomplex numberdecimalvehicle identification numberaccount numberfax numberidentity number(de persona) identity number; (de producto) identification number● número de identificación fiscal or tributariaPIN number, Personal Identification Number(en Esp) national identity card numbermass numberserial numbertelephone numberflight numberwhole numberfractionodd numbermixed numberordinal numbereven numberperfect numberprime numberreal numberRoman numerales el número uno de su clase he's top of o the best in his classel número uno egipcio the Egyptian leaderB ( Espec) actun excelente número cómico an excellent comedy act o ( BrE) turnC (de una publicación) issueel número del mes de mayo the May issue o editionun número especial or extraordinario a special issue o editionnúmeros atrasados back numbers o issuesD (en gramática) number* * *
Del verbo numerar: ( conjugate numerar)
numero es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
numeró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
numerar
número
numerar ( conjugate numerar) verbo transitivo
to number
número sustantivo masculino
1a) (Mat) number;
número de matrícula license number (AmE), registration number (BrE);
número de serie serial number;
número de teléfono/fax phone/fax number;
una suma de seis números a six figure sum;
problemas sin número innumerable o countless problems
◊ ¿qué número calzas? what size shoe do you take?
2a) (Espec) act
numerar verbo transitivo to number
número sustantivo masculino
1 number: me equivoqué al escribir el último número, I made a mistake writting the last figure
soy el número tres de la lista, I'm third on the list
número de teléfono, telephone number
número par/impar, even/odd number
un buen número de personas, a large number of people
2 (de una revista) number, issue
número atrasado, back number
3 (de calzado) size
4 (de un espectáculo) sketch, act
5 familiar montar un número, to make a scene
6 (billete de juego de azar) ticket: tengo un número de lotería de Navidad, I have a Christmas lottery ticket
♦ Locuciones: números rojos, in the red: mi cuenta está en números rojos, my account is in the red
' número' also found in these entries:
Spanish:
acrecentar
- acrobacia
- aforo
- arábiga
- arábigo
- atrasada
- atrasado
- cabeza
- calzar
- cantidad
- capicúa
- cardinal
- cifra
- espectáculo
- espuma
- herida
- herido
- imaginaria
- imaginario
- indeterminada
- indeterminado
- matrícula
- n.º
- núm.
- otra
- otro
- par
- pasada
- pasado
- plato
- premiada
- premiado
- prima
- primo
- quedarse
- redonda
- redondo
- referencia
- repetida
- repetido
- rey
- salir
- serie
- superior
- teléfono
- terminación
- abundar
- buscar
- ciento
- cinco
English:
accurate
- act
- admission
- alarming
- Arabic numeral
- army
- back
- copy
- death toll
- dial
- eight
- even
- exact
- fascism
- flock
- grand finale
- grand total
- growth
- intake
- integer
- issue
- licence number
- low
- lucky
- membership
- myriad
- N
- no.
- number
- numeral
- O
- odd
- one
- ordinal
- outnumber
- over
- poll
- prime
- registration number
- round
- round down
- round up
- routine
- scene
- serial
- size
- special
- stock up
- strength
- strong
* * *número nm1. [signo] number;mi número de la suerte my lucky number;en números rojos in the red;hacer números to reckon up;ser el número uno to be number one;[en lista de éxitos] to top the charts;fue el número uno de su promoción he was the best in his year;el número dos del partido republicano the number two o second in command of the Republican Party;sin número [muchos] countless, innumerable;un sin número de modelos diferentes countless o innumerable different modelsnúmero de afiliación a la seguridad social Br national insurance number, US social security number;número atómico atomic number;número binario binary number;número cardinal cardinal number;número complejo complex number;número de cuenta account number;número entero whole number, integer;Fot número f f number;número de fax fax number;número fraccionario fraction;número de identificación personal PIN (number);número impar odd number;Informát número IP IP number;número irracional irrational number;[de alumno] matriculation number;número natural natural number;número ordinal ordinal number;número par even number;número primo prime number;número quebrado fraction;número racional rational number;número redondo round number;número de referencia reference number;Informát número de registro registration number;número romano Roman numeral;número de serie serial number;número de sucursal [de banco] sort code;número de teléfono telephone number2. [tamaño, talla] size;¿qué número calzas? what size shoe are you?, what size shoe do you take?3. [de publicación] issue, numbernúmero atrasado back number;número extraordinario special edition o issue4. [de lotería] ticket5. Gram number6. [de espectáculo] turn, number;Esp Fammontar el número to make o cause a scene* * *m1 number;un gran número de a large number of;sin número countless;ser el número uno be number one, be the best;en números redondos in round figures;en números rojos fig in the red;hacer números fam add up the figures, Brdo one’s sums2 de publicación issue3 de zapato size4:montar un número fam make a scene5:* * *número nm1) : numbernúmero impar: odd numbernúmero ordinal: ordinal numbernúmero arábico: Arabic numeralnúmero quebrado: fraction2) : issue (of a publication)3)sin número : countless* * *número n1. (en general) number2. (de calzado) size¿qué número calzas? what size do you take in shoes?3. (publicación) issue4. (espectáculo) act / number -
4 cada
adj.1 each.cada dos meses every two monthscada cosa a su tiempo one thing at a timecada cual each one, everyone¿cada cuánto? how often?cada uno de each ofcada uno a lo suyo everyone should get on with their own businesscada vez every time, each time2 such.¡se pone cada sombrero! she wears such hats!¡tiene cada cosa! the things he comes up with!3 such unlikely, such.* * *► adjetivo1 (de dos) each; (de varios) every■ cada uno lleva su abrigo they're each wearing their coat, each of them is wearing his coat2 familiar (intensificador) such■ ¡dice cada cosa! he says such strange things!■ ¡le pegó cada grito! she really shouted at him!\a cada cual lo suyo (recibir) everyone should get their fair share 2 (pagar) everyone should pay their own waya cada paso at every step¿cada cuánto? how often?■ ¿cada cuánto vais al cine? how often do you go to the cinema?cada día every daycada vez más more and more, increasingly* * *adj.1) each2) every•- cada vez mejor* * *ADJ INV1) [uso distributivo] [con elementos individuales] each; [con números, tiempo] everyhan aumentado los beneficios en todos y cada uno de los sectores — profits have risen in each and every sector
cada cual busca la felicidad como quiere — we all seek o each one of us seeks happiness in our own way
2) [indicando frecuencia] everycada cierto tiempo — every so often, every now and then
cada dos días — every couple of days, every other day
•
¿cada cuánto tiempo? — how often?•
cada vez que — whenever, every time (that)cada vez que voy al extranjero — whenever o every time (that) I go abroad
cada dos por tres sonaba el teléfono — the phone rang every other minute o all the time
3) [indicando progresión]encontrar trabajo es cada vez más difícil — finding a job is increasingly difficult o is (getting) more and more difficult
4) [uso enfático]¡tienes cada cosa! — the things you come out with!
¡oye una cada historia! — the things you hear nowadays!
CADA ► Cada se traduce por each cuando queremos individualizar, cuando se conocen o se le quiere dar importancia a los elementos dentro del grupo: A cada miembro del personal se le asignó una tarea específica Each member of staff was allocated a specific task Quiero tener una charla con cada uno de vosotros I want to have a chat with each of you ► Se traduce por every cuando el número de elementos del grupo no se conoce o no importa, cuando se está generalizando: Cada empresa funciona de una manera distinta Every company works differently Cada día me dice una cosa diferente Every day he tells me something different Cada vez que viene nos trae un regalo Every time he comes he brings us a present En expresiones como cada dos meses/cada tres años {etc}, cada se traduce por every: Se hace una revisión cada tres meses He has a check-up every three months ► Cuando hablamos solo de dos cosas o personas, cada solamente se puede traducir por each: Es importante que cada gemelo desarrolle su propia personalidad It is important that each twin develops his own personality Cuando each o every forman parte del sujeto, el verbo va en singular. Para otros usos y ejemplos ver la entrada¡se compra cada coche! — you should see the cars he buys!
* * *adjetivo invariable1)a) ( con énfasis en el individuo o cosa particular) each; ( con énfasis en la totalidad del conjunto) everycada día — every day, each day
cada dos días — every other day, every two days
¿cada cuánto viene? — how often does she come?
cuestan $25 cada uno — they cost $25 each
cada uno or cada cual sabe qué es lo que más le conviene — everyone o each individual knows what's best for him or her
b) ( delante de numeral) every2)a) ( indicando progresión)hace cada día más calor — it's getting hotter every day o by the day
b) (fam) ( con valor ponderativo)tienes cada idea...! — the things you come out with!
* * *= each, every.Ex. Both these hosts offers around thirty-five data bases each.Ex. The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.----* a cada rato = every so often, every now and then, every now and again.* cada año = annually, on a yearly basis, year-on-year, yearly.* cada caso por separado = on a case-by-case basis.* cada cierto tiempo = episodic, every so often, every now and then, every now and again.* cada cinco minutos = every five minutes.* cada cual por su cuenta = every man for himself.* cada cuando = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada cuantos + Nombre = every few + Nombre.* cada día = every day.* cada día que pasa = each passing day.* cada diez años = ten-yearly, decennially.* cada dos = every other.* cada dos años = biennially.* cada dos días = every other day.* cada dos minutos = every other minute.* cada dos por tres = all the time, now and again, often [oftener -comp., oftenest -sup.], frequently, every other minute, every five minutes, every few minutes.* cada dos semanas = biweekly [bi-weekly].* cada hora = hourly.* cada pocos años = every few years.* cada seis meses = six-monthly.* cada semana = weekly.* cada tanto = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada tantos minutos = every few minutes.* cada tantos + Período de Tiempo = every few + Período de Tiempo.* cada tanto tiempo = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada uno = apiece, each.* cada uno por separado = each one alone.* cada uno que se las apañe como pueda = every man for himself.* cada vez = at a time, each time, every time [everytime].* cada vez en mayor grado = ever-increasing.* cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.* cada vez más abultado = swelling.* cada vez más acelerado = accelerated.* cada vez más + Adjetivo = ever + Adjetivo Comparativo.* cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.* cada vez más amplio = ever-widening.* cada vez más avanzado = fast-moving.* cada vez más desarrollado = fast-developing.* cada vez más estricto = tightening.* cada vez más extendido = spreading.* cada vez más fácil = ever easier.* cada vez más lejos = further and further.* cada vez más + Participio = ever + Gerundio.* cada vez más pruebas = accumulating evidence.* cada vez más rápido = ever faster, accelerated.* cada vez más restringido = tightening.* cada vez más tenue = fading.* cada vez más viejo = aging [ageing].* cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], deepening, rapidly growing, expanding, constantly rising, swelling, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, ever-widening, burgeoning, heightening.* cada vez mejor = from strength to strength.* cada vez menor = decreasing, dwindling, diminishing, thinning, fading, waning, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending.* cada vez menos = less and less.* cada vez mucho mayor = fast-increasing, exploding.* cada vez peor = worsening.* con una pierna a cada lado de = astride.* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* demanda cada vez menor = falling demand.* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* diferencia cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* diferencia cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* disfrutar cada minuto de = enjoy + every minute of.* distanciamiento cada vez mayor entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* ir cada vez mejor = grow from + strength to strength, go + great guns.* población cada vez más envejecida = greying population [graying population].* preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).* problema cada vez mayor = growing problem.* problemas cada vez mayores = mounting problems.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* qué es cada cosa = what is what.* separación cada vez mayor entre... y = widening gap between... and.* todos y cada uno = in full force, each and everyone.* todos y cada uno de = any and every, any and all.* todos y cada uno de + Adjetivo + Nombre = Pronombre + every + Nombre.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* una vez cada quincena = once a fortnight.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of.* uno de cada cinco = one in five.* uno de cada cuatro = one in four.* uno de cada diez = one in ten.* uno de cada ocho = one in eight.* uno de cada tres = one in three.* * *adjetivo invariable1)a) ( con énfasis en el individuo o cosa particular) each; ( con énfasis en la totalidad del conjunto) everycada día — every day, each day
cada dos días — every other day, every two days
¿cada cuánto viene? — how often does she come?
cuestan $25 cada uno — they cost $25 each
cada uno or cada cual sabe qué es lo que más le conviene — everyone o each individual knows what's best for him or her
b) ( delante de numeral) every2)a) ( indicando progresión)hace cada día más calor — it's getting hotter every day o by the day
b) (fam) ( con valor ponderativo)tienes cada idea...! — the things you come out with!
* * *= each, every.Ex: Both these hosts offers around thirty-five data bases each.
Ex: The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.* a cada rato = every so often, every now and then, every now and again.* cada año = annually, on a yearly basis, year-on-year, yearly.* cada caso por separado = on a case-by-case basis.* cada cierto tiempo = episodic, every so often, every now and then, every now and again.* cada cinco minutos = every five minutes.* cada cual por su cuenta = every man for himself.* cada cuando = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada cuantos + Nombre = every few + Nombre.* cada día = every day.* cada día que pasa = each passing day.* cada diez años = ten-yearly, decennially.* cada dos = every other.* cada dos años = biennially.* cada dos días = every other day.* cada dos minutos = every other minute.* cada dos por tres = all the time, now and again, often [oftener -comp., oftenest -sup.], frequently, every other minute, every five minutes, every few minutes.* cada dos semanas = biweekly [bi-weekly].* cada hora = hourly.* cada pocos años = every few years.* cada seis meses = six-monthly.* cada semana = weekly.* cada tanto = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada tantos minutos = every few minutes.* cada tantos + Período de Tiempo = every few + Período de Tiempo.* cada tanto tiempo = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada uno = apiece, each.* cada uno por separado = each one alone.* cada uno que se las apañe como pueda = every man for himself.* cada vez = at a time, each time, every time [everytime].* cada vez en mayor grado = ever-increasing.* cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.* cada vez más abultado = swelling.* cada vez más acelerado = accelerated.* cada vez más + Adjetivo = ever + Adjetivo Comparativo.* cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.* cada vez más amplio = ever-widening.* cada vez más avanzado = fast-moving.* cada vez más desarrollado = fast-developing.* cada vez más estricto = tightening.* cada vez más extendido = spreading.* cada vez más fácil = ever easier.* cada vez más lejos = further and further.* cada vez más + Participio = ever + Gerundio.* cada vez más pruebas = accumulating evidence.* cada vez más rápido = ever faster, accelerated.* cada vez más restringido = tightening.* cada vez más tenue = fading.* cada vez más viejo = aging [ageing].* cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], deepening, rapidly growing, expanding, constantly rising, swelling, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, ever-widening, burgeoning, heightening.* cada vez mejor = from strength to strength.* cada vez menor = decreasing, dwindling, diminishing, thinning, fading, waning, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending.* cada vez menos = less and less.* cada vez mucho mayor = fast-increasing, exploding.* cada vez peor = worsening.* con una pierna a cada lado de = astride.* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* demanda cada vez menor = falling demand.* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* diferencia cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* diferencia cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* disfrutar cada minuto de = enjoy + every minute of.* distanciamiento cada vez mayor entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* ir cada vez mejor = grow from + strength to strength, go + great guns.* población cada vez más envejecida = greying population [graying population].* preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).* problema cada vez mayor = growing problem.* problemas cada vez mayores = mounting problems.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* qué es cada cosa = what is what.* separación cada vez mayor entre... y = widening gap between... and.* todos y cada uno = in full force, each and everyone.* todos y cada uno de = any and every, any and all.* todos y cada uno de + Adjetivo + Nombre = Pronombre + every + Nombre.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* una vez cada quincena = once a fortnight.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of.* uno de cada cinco = one in five.* uno de cada cuatro = one in four.* uno de cada diez = one in ten.* uno de cada ocho = one in eight.* uno de cada tres = one in three.* * *A1 (con el énfasis en el individuo o cosa particular) each; (con el énfasis en la totalidad del conjunto) everylos ganadores de cada grupo pasan a la final the winners from each group go on to the finalhay un bar en cada esquina there's a bar on every cornercada vez que viene me da un disgusto every time he comes he upsets meles puso un sello a cada uno he put a stamp on each onehay cinco para cada uno there are five eachvolvimos a casa cada uno por su lado we each made our own way homecuestan $25 cada uno they cost $25 eachcada uno or cada cual sabe qué es lo que más le conviene everyone o each individual knows what's best for him or her2 (delante de numeral) everyparábamos cada cuatro kilómetros we stopped every four kilometerssiete de cada diez seven out of (every) tenB1(indicando progresión): íbamos cada vez más rápido we were going faster and fasterla gente va cada vez menos a ese tipo de club people are going less and less to that kind of clubhace cada día más calor it's getting hotter every day o by the day2 ( fam)(con valor ponderativo): ¡tú tienes cada idea …! the things you think of!le ha regalado cada cosa más preciosa … he's given her such lovely things* * *
cada adjetivo invariable
1
( con énfasis en la totalidad del conjunto) every;
hay un bar en cada esquina ther's a bar in every corner;
cada día every day, each day;
¿cada cuánto viene? how often does she come?;
hay cinco para cada uno there are five each;
cuestan $25 cada uno they cost $25 each;
cada uno or cual sabe qué es lo que más le conviene everyone o each individual knows what's best for him or her;
cada vez que viene every time o whenever he comes
siete de cada diez seven out of (every) ten
2 ( indicando progresión):
lo hace cada vez mejor she's getting better all the time;
cada vez más gente more and more people;
cada vez menos tiempo less and less time
cada adjetivo
1 (distribución) (entre dos) each
(entre más) each, every
seis de cada diez, six out of (every) ten
2 (frecuencia) cada día, every day
cada dos días, every second day o every other day
¿cada cuánto vas al cine?, how often do you go the cinema?
3 fam (intensificador) ¡tu hija hace cada pregunta!, your daughter asks such awkward questions!
4 (todas las personas) cada uno hace lo que quiere, everyone does as they like
(en una serie) cada uno de ellos dará una conferencia, each of them will give us a lecture
♦ Locuciones: a cada instante/paso, constantly
a cada uno/a cada cual lo suyo, fair shares for all
(para ser justo) es una mujer pesadísima pero muy servicial, a cada uno lo suyo, to be fair, she's a pain in the neck but she's awfully helpful
(a cada uno lo que le pertenece) es una reivindicación justa, sólo pretende dar a cada uno lo suyo, it's a fair claim which only aims to give everyone their fair share
cada dos por tres, every other minute
cada vez, every time: cada vez que viene nos acabamos enfadando, everytime he comes we end up getting angry
cada vez veo peor, my sights getting worse and worse
cada vez más, more and more
cada vez menos, less and less
La diferencia entre each y every es muy pequeña. Every se refiere a un grupo y each a los individuos en el grupo: Cada trabajador debe empezar a las ocho. Every worker should begin at eight. Hablaré con cada trabajador durante la semana. I will speak to each worker during the weak. Como ves, el uso depende únicamente de cómo quieres considerar a los trabajadores: como individuos o como un grupo.
' cada' also found in these entries:
Spanish:
A
- cañería
- curso
- dos
- instante
- más
- menos
- ocurrencia
- pasar
- paso
- patada
- quisque
- quisqui
- rato
- repetirse
- salir
- siempre
- solicitada
- solicitado
- tema
- toda
- todo
- una
- uno
- verso
- vez
- viñeta
- a
- bimestral
- correspondiente
- cosa
- cual
- cuando
- día
- el
- intercalar
- lado
- mejor
- nervioso
- peor
- poner
- semestre
- sendos
- tanda
- tiempo
- valer
English:
A
- and
- annoy
- apiece
- bash out
- begrudge
- better
- bread
- busy signal
- butt in
- carbon copy
- checkup
- commute
- Dick and Harry
- each
- either
- every
- everyplace
- exercise
- expect
- for
- fortnightly
- growing
- half-hourly
- head
- hourly
- how
- in
- increasingly
- interval
- less
- magazine
- match
- measure out
- meet
- milk
- misspell
- mist
- more
- nightly
- nine
- other
- out of
- outflow
- particular
- percentage
- sea
- second
- time
- Tom
* * *cada adj inv1. [indicando correspondencia] each;nos tocan 1.000 pesos a cada (uno) it comes to 1,000 pesos each o apiece;cada cosa a su tiempo one thing at a time;cada cual each one, everyone;cada cual que haga lo que le parezca everyone do as they see fit;cada uno de each of;cada uno es cada uno, cada uno es como es everyone's different;cada vez every time, each time;cada vez que viene, me pide algo prestado every time o each time o whenever he comes, he asks to borrow something2. [con números, tiempo] every;cada tres segundos nace un niño a child is born every three seconds;tres de cada diez personas three out of every ten people;cinco televisores por cada cien habitantes five televisions per hundred inhabitants;cada dos meses every two months;cada cierto tiempo every so often;¿cada cuánto? how often?;a cada momento o Am [m5]rato me preguntan algo, así no puedo trabajar people are constantly asking me things, so I can't get any work donesus discursos son cada vez más largos his speeches get longer and longer;el tema me interesa cada vez menos I'm getting less and less interested in the subject;esta revista es cada vez peor this magazine gets worse and worse;cada día más more and more each day4. [valor enfático] such;¡se pone cada sombrero! she wears such hats!;¡tiene cada cosa! the things he comes up with!;¡mis vecinos arman cada escándalo! my neighbours are always kicking up a fuss o row about something!* * *adjcada cosa en su sitio everything in its place;cada uno, cada cual each one;cada vez every time, each time;cada tres días every three days;uno de cada tres one out of every three;uno de cada one of each2:cada vez más more and more, increasingly* * *cada adj1) : eachcuestan diez pesos cada una: they cost ten pesos each2) : everycada vez: every time3) : such, somesales con cada historia: you come up with such crazy stories4)cada vez más : more and more, increasingly5)cada vez menos : less and less* * *cada adj1. (en general) every¡dice cada tontería! he says such stupid things!¡sale con cada excusa! she comes out with amazing excuses!¿cada cuánto? how often?cada vez más more and more / increasingly -
5 mayor
adj.1 bigger.2 grown-up (adulto).cuando sea mayor when I grow upser mayor de edad to be an adult3 older (no joven).una mujer mayor an older womanser muy mayor to be very old4 main (principal) (plaza, calle, palo).5 major, main, chief, leading.f. & m.1 major (military).2 head.* * *► adjetivo3 (de edad) mature, elderly4 (adulto) grown-up■ ya eres mayor, así que defiéndete tú solo you are old enough to stand up for yourself now5 (principal) main6 MÚSICA major1 MILITAR major1 (adultos) grown-ups, adults; (antepasados) ancestors► nombre masculino,nombre femenino el/la mayor1 (entre varios) the oldest; (entre hermanos, hijos) the eldest, the oldest\al por mayor wholesalehacerse mayor to grow upno ir/pasar a mayores not to come to anything, not to be anything seriousser mayor de edad to be of agecalle mayor high street, US main street* * *1. noun mf. 2. adj.1) main, major2) bigger, biggest3) larger, largest4) greater, greatest5) elder, oldest•* * *1. ADJ1) [comparativo]a) (=más grande)necesitamos una habitación mayor — we need a bigger o larger room
un mayor número de visitantes — a larger o greater number of visitors, more visitors
son temas de mayor importancia — they are more important issues, they are issues of greater importance
•
la mayor parte de los ciudadanos — most citizens•
ser mayor que algo, mi casa es mayor que la suya — my house is bigger o larger than hisb) (=de más edad) olderes mi hermana mayor — she's my older o elder sister
•
mayor que algn — older than sbvivió con un hombre muchos años mayor que ella — she lived with a man many years her senior, she lived with a man who was several years older than her
2) [superlativo]a) (=más grande)esta es la mayor iglesia del mundo — this is the biggest o largest church in the world
su mayor problema — his biggest o greatest problem
su mayor enemigo — his biggest o greatest enemy
viven en la mayor miseria — they live in the greatest o utmost poverty
hacer algo con el mayor cuidado — to do sth with the greatest o utmost care
b) (=de más edad) oldestmi hijo (el) mayor — my oldest o eldest son
3) (=principal) [plaza, mástil] main; [altar, misa] highcolegio 1), libro 2)calle mayor — high street, main street (EEUU)
4) (=adulto) grown-up, adultlas personas mayores — grown-ups, adults
•
hacerse mayor — to grow up5) (=de edad avanzada) old, elderly6) (=jefe) head antes de s7) (Mús) major2. SMF1) (=adulto) grown-up, adultlos mayores se fueron a una fiesta — the grown-ups o adults went to a party
mayor de edad — adult, person who is legally of age
2) (=anciano)¡más respeto con los mayores! — be more respectful to your elders (and betters)!
3) LAm (Mil) major3.SM•
al por mayor — wholesalerepartir golpes al por mayor — to throw punches left, right and centre
* * *I1)a) ( comparativo de grande)un número mayor que 40 — a number bigger o greater than 40
b) ( superlativo de grande)tienen el mayor número de accidentes — they have the greatest o highest number of accidents
su mayor preocupación — her greatest o biggest worry
a la mayor brevedad posible — (Corresp) as soon as possible o (frml) at your earliest convenience
la mayor parte de los estudiantes — most students, the majority of students
2) ( en edad)a) ( comparativo) older¿tienes hermanos mayores? — do you have any older o elder brothers or sisters?
b) ( superlativo)es la mayor de las dos — she is the older o elder of the two
mi hijo mayor — my eldest o oldest son
c) ( anciano) elderlyd) ( adulto)hay que respetar a las personas mayores — you should treat adults o (colloq) grown-ups with respect
ser mayor de edad — (Der) to be of age
soy mayor de edad y haré lo que quiera — I'm over 18 (o 21 etc) and I'll do as I please
sin mayores contratiempos — without any serious o major hitches
no pasar or llegar a mayores: tuvo un novio, pero el asunto no pasó a mayores she had a boyfriend, but it didn't come to anything; afortunadamente la cosa no llegó a mayores — fortunately it was nothing serious
4) ( en nombres) ( principal) mainCalle Mayor — Main Street ( in US), High Street ( in UK)
5) (Mús) major6) (Com)IImasculino y femenino1) ( adulto) adult, grown-up (colloq)mis/tus mayores — my/your elders
2) mayor masculino (AmL) (Mil) major* * *I1)a) ( comparativo de grande)un número mayor que 40 — a number bigger o greater than 40
b) ( superlativo de grande)tienen el mayor número de accidentes — they have the greatest o highest number of accidents
su mayor preocupación — her greatest o biggest worry
a la mayor brevedad posible — (Corresp) as soon as possible o (frml) at your earliest convenience
la mayor parte de los estudiantes — most students, the majority of students
2) ( en edad)a) ( comparativo) older¿tienes hermanos mayores? — do you have any older o elder brothers or sisters?
b) ( superlativo)es la mayor de las dos — she is the older o elder of the two
mi hijo mayor — my eldest o oldest son
c) ( anciano) elderlyd) ( adulto)hay que respetar a las personas mayores — you should treat adults o (colloq) grown-ups with respect
ser mayor de edad — (Der) to be of age
soy mayor de edad y haré lo que quiera — I'm over 18 (o 21 etc) and I'll do as I please
sin mayores contratiempos — without any serious o major hitches
no pasar or llegar a mayores: tuvo un novio, pero el asunto no pasó a mayores she had a boyfriend, but it didn't come to anything; afortunadamente la cosa no llegó a mayores — fortunately it was nothing serious
4) ( en nombres) ( principal) mainCalle Mayor — Main Street ( in US), High Street ( in UK)
5) (Mús) major6) (Com)IImasculino y femenino1) ( adulto) adult, grown-up (colloq)mis/tus mayores — my/your elders
2) mayor masculino (AmL) (Mil) major* * *mayor11 = senior, elderly, eldest.Nota: Referido a edad.Ex: If we instruct it to ponder this question more leisurely, it will quickly try the user's patience with digressions concerning the less illustrious senior MOZART, LEOPOLD.
Ex: To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.Ex: When her eldest son developed a glaucoma she became aware of the lack of suitable books.* apto para mayores de 13 años o menores acompañados = PG-13.* asistencia social para los mayores = elderly care, elder care [eldercare].* centro de día para mayores = day centre for the elderly.* cuidado de los mayores = kinkeeping.* cuidados de los mayores = elderly care, elder care [eldercare].* cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].* familiar que cuida de los mayores = kinkeeper.* gente mayor = elderly people.* hombre mayor = elderly man.* mayor de 25 años = mature adult.* mayores, los = elderly, the.* muy mayor = over the hill.* pesonas mayores = elderly people.* ser mayor = be older.mayor22 = largest, greater, heightened, increased.Ex: Together they constitute the world's largest data base.
Ex: The likelihood of data transmission errors is greater, however, and it is not recommended for constant use.Ex: The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.Ex: Information networks are critical tools to ensure the exchange, transfer, and use of information which will facilitate the increased quality and quantity of agricultural production.* admitir un número de reservas mayor a las plazas existentes = overbook.* alcanzar mayores cotas = rise to + greater heights.* al por mayor = in bulk.* cada vez en mayor grado = ever-increasing.* cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], deepening, rapidly growing, expanding, constantly rising, swelling, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, ever-widening, burgeoning, heightening.* cada vez mucho mayor = fast-increasing, exploding.* calle mayor, la = main street, the.* causa de fuerza mayor = act of God.* colegio mayor = residence hall, dormitory [dorm, -abbr.], student residence.* comprar al por mayor = buy + in bulk.* con el mayor cuidado = with utmost care.* con el mayor secreto = a veil of secrecy.* con mayor detalle = in greater detail.* con mayor profundidad = in most detail, in more detail.* con un mayor nivel educativo = better educated [better-educated].* dar mayor importancia a = give + pride of place to.* demasiado mayor en relación con Algo = overage.* demasiado mayor para su curso = overage for grade.* de mayor edad = senior.* de mayor o menor importancia = great and small.* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* descuento por compra al por mayor = bulk deal, bulk rate, bulk rate discount.* diferencia cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* distanciamiento cada vez mayor entre... y, = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* durante la mayor parte de = for much of.* durante la mayor parte del año = for the best part of the year.* en caso de fuerza mayor = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en el mayor secreto = a veil of secrecy.* en la mayor parte de = in the majority of.* en mayor grado = to a greater degree, a fortiori, to a greater extent, to a larger degree, to a larger extent.* en mayor medida = to a greater extent, to a greater degree, a fortiori, to a larger degree, to a larger extent.* en mayor o menor grado = to a greater or lesser degree.* en mayor o menor medida = to a greater or lesser extent.* en su mayor parte = largely, mostly, for the most part.* en un número cada vez mayor = in increasing numbers.* fuerza mayor = force majeure.* hora de mayor demanda = peak time.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* interés cada vez mayor = growing interest.* jefe del estado mayor = Chief of Staff.* la mayor parte de = the majority of, the main bulk of, the lion's share of.* la mayor parte de las veces = more often than not.* la proporción mayor de = the lion's share of.* libro de mayor venta = bestseller [best seller/best-seller].* material de tamaño mayor de lo normal = outsize material.* mayor + Nombre = longer + Nombre.* mayor rendimiento = efficiencies of scale.* mucho mayor = far greater, far larger, very much greater.* obtener el mayor rendimiento posible = maximise + opportunities.* para mayor información sobre = for details of.* para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.* para mayor inri = to cap it all (off), on top of everything else, on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse.* período de mayor demanda = peak time.* precio al por mayor = block rate, wholesale price, bulk rate.* precio especial por compra al por mayor = bulk deal.* preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).* problema cada vez mayor = growing problem.* problemas cada vez mayores = mounting problems.* programación televisiva de mayor audiencia = prime time television.* programa de mayor audiencia = prime time programme, prime time show.* sacar el mayor partido al dinero de uno = get + the most for + Posesivo + money.* sacar mayor partido a = squeeze + more life out of.* sacar mayor provecho = stretch + further.* separación cada vez mayor entre... y = widening gap between... and.* ser el que con mayor frecuencia = be (the) most likely to.* símbolo de mayor-que (>) = greater-than sign (>), greater-than symbol (>), right angled bracket (>).* suministro al por mayor = bulk supply.* tonto de marca mayor = prize idiot.* una mayor variedad de = a wider canvas of.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* un conjunto cada vez mayor de = a growing body of.* un grupo cada vez mayor de = a growing body of.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.* vender al por mayor = sell + in bulk, wholesale.* venta al por mayor = wholesaling, wholesale.* * *Apueden volar a mayor altura they can fly at a greater heightestas tablas le dan mayor amplitud a la falda these pleats make the skirt fullerun material de mayor flexibilidad a more flexible materialen otros países el índice de mortalidad infantil es aún mayor in other countries the infant mortality rate is even higheresto podría reportar beneficios aún mayores this could bring even greater benefitsmayor QUE algo:una superficie cuatro veces mayor que la de nuestro país a surface area four times greater than that of our countrycualquier número mayor que 40 any number above 40 o greater than 40 o higher than 40X > Z ( Mat) (read as: equis es mayor que zeta) X > Z (léase: x is greater than z)el mayor país de América Latina the biggest country in Latin Americael mayor número de accidentes de Europa the greatest o highest number of accidents in Europeésa ha sido siempre su mayor preocupación that has always been her greatest worryle ruego lo envíe a la mayor brevedad posible ( Corresp) please send it as soon as possible o ( frml) at your earliest conveniencela mayor parte de los argentinos most Argentinians, the majority of Argentinians1 (comparativo) older¿tienes hermanos mayores? do you have any older o elder brothers or sisters?mayor QUE algn older THAN sbsoy dos meses mayor que tú I am two months older than you2(superlativo): ¿quién de los dos es el mayor? who is the older o elder of the two?éste es mi hijo mayor this is my eldest o oldest sonel mayor de todos los residentes the oldest of all the residents3 (viejo) elderlyya es muy mayor y no puede valerse sola she's very old o ( colloq) she's getting on and she can't manage on her own4(adulto): no se les habla así a las personas mayores you shouldn't talk to adults o grown-ups like thatcuando sea mayor quiero ser bombero when I grow up I want to be a firemanvamos, que ya eres mayorcito para estar haciendo esas cosas come on, you're a bit old to be doing things like thatcuando sea mayor de edad ( Der) when he reaches the age of majoritysoy mayor de edad y haré lo que quiera I'm over 18 ( o 21 etc) and I'll do as I pleaseC ( en frases negativas)(grande): no creo que esto requiera mayores explicaciones I don't think this needs much in the way of explanationno tengo mayor interés en el tema I'm not particularly interested in o I don't have any great interest in the subjectla noticia no me produjo mayor inquietud the news did not worry me particularly o undulyse llevó a cabo sin mayores contratiempos it was carried out without any serious o major hitchesno pasar or llegar a mayores: tuvo un pretendiente, pero la cosa no pasó a mayores she had a boyfriend, but it didn't come to anything o but nothing came of ithubo una pelea pero no llegó a mayores there was a fight but it was nothing seriousE ( Mús) majorF ( Com):(al) por mayor wholesale[ S ] venta sólo (al) por mayor wholesale onlylos compran (al) por mayor they buy them wholesalehubo problemas (al) por mayor there were innumerable problemsA1(adulto): no te metas en las conversaciones de los mayores don't interrupt when the adults o grown-ups are talkingcada niño debe ir acompañado de un mayor each child must be accompanied by an adultmis/tus mayores my/your eldersCompuesto:masculine and feminine person who is legally of age o who has reached the age of majorityB* * *
mayor adjetivo
1a) ( comparativo de
‹ beneficio› greater;
a mayor escala on a larger scale;
un número mayor que 40 a number greater than 40b) ( superlativo de◊ grande): el mayor número de accidentes the greatest o highest number of accidents;
su mayor preocupación her greatest o biggest worry;
a la mayor brevedad posible as soon as possible;
la mayor parte de los estudiantes most students, the majority of students
2 ( en edad)
mayor que algn older than sbb) ( superlativo):◊ es la mayor de las dos she is the older o elder of the two;
mi hijo mayor my eldest o oldest son
d) ( adulto):
cuando sea mayor when I grow up;
ser mayor de edad (Der) to be of age;
soy mayor de edad y haré lo que quiera I'm over 18 (o 21 etc) and I'll do as I please
3 ( en nombres) ( principal) main;
4 (Mús) major
5 (Com):
■ sustantivo masculino y femenino ( adulto) adult, grown-up (colloq);
mis/tus mayores my/your elders;
mayor de edad person who is legally of age
mayor
I adjetivo
1 (comparativo de tamaño) larger, bigger: necesitas una talla mayor, you need a larger size
(superlativo) largest, biggest: ésa es la mayor, that is the biggest one
2 (comparativo de grado) greater: su capacidad es mayor que la mía, his capacity is greater than mine
la ciudad no tiene mayor atractivo, the town isn't particularly appealing
(superlativo) greatest: ésa es la mayor tontería que he oído nunca, that is the most absurd thing I've ever heard
3 (comparativo de edad) older: es mayor que tu madre, she is older than your mother
(superlativo) oldest
el mayor de los tres, the oldest one 4 está muy mayor, (crecido, maduro) he's quite grown-up
(anciano) he looks old
ser mayor de edad, to be of age
(maduro) old: es un hombre mayor, he's an old man
eres mayor para entenderlo, you are old enough to understand it
5 (principal) major, main: tu mayor responsabilidad es su educación, the thing that's most important to you is her education; la calle mayor, the main street
6 Mús major
7 Com al por mayor, wholesale
II sustantivo masculino
1 Mil major 2 mayores, (adultos) grownups, adults
(ancianos) elders
♦ Locuciones: al por mayor, wholesale
ir/pasar a mayores, to become serious: discutió con su marido, pero el asunto no pasó a mayores, she had an argument with her husband but they soon forgot about it
' mayor' also found in these entries:
Spanish:
abundar
- adicta
- adicto
- afán
- alcalde
- alcaldía
- almacén
- amable
- brevedad
- burgomaestre
- calle
- caza
- colegio
- confluencia
- desarrollar
- edad
- engrandecer
- escaparate
- estado
- Excemo.
- Excmo.
- fuerza
- gruesa
- grueso
- hacer
- hacerse
- inri
- obra
- osa
- palo
- persona
- plana
- polemizar
- predilección
- re
- safari
- salir
- sol
- teniente
- vender
- venta
- abuelo
- ama
- anhelo
- atractivo
- audiencia
- cazar
- ciudad
- compás
- de
English:
act
- address
- adult
- big
- bomb
- bulk
- capacity
- cash-and-carry
- claw back
- densely
- dipper
- dormitory
- elaborate
- elder
- eldest
- few
- frisky
- grow up
- growing
- high street
- hill
- inquest
- lion
- little
- main
- major
- mayor
- mostly
- much
- nominee
- often
- old
- outflow
- outweigh
- over
- part
- perpendicular
- residence
- senior
- sergeant major
- spur
- staff
- trade price
- utmost
- wholesale
- wholesale trade
- wholesaler
- worship
- abject
- cash
* * *♦ adj1. [comparativo] [en tamaño] bigger ( que than); [en edad] older ( que than); [en importancia] greater ( que than); [en número] higher ( que than);este puente es mayor que el otro this bridge is bigger than the other one;mi hermana mayor my older sister;es ocho años mayor que yo she's eight years older than me;un mayor número de víctimas a higher number of victims;una mayor tasa de inflación a higher rate of inflation;en mayor o menor grado to a greater or lesser extent;no creo que tenga mayor interés I don't think it's particularly interesting;no te preocupes, no tiene mayor importancia don't worry, it's not (all) that important;subsidios para parados mayores de cuarenta y cinco años benefits for unemployed people (of) over forty-five;la mayor parte de most of, the majority of;la mayor parte de los británicos piensa que… most British people o the majority of British people think that…;Matmayor que greater than2. [superlativo][en edad] the oldest…; [en importancia] the greatest…; [en número] the highest…;el/la mayor… [en tamaño] the biggest…;la mayor de las islas the biggest island, the biggest of the islands;la mayor crisis que se recuerda the biggest crisis in living memory;el mayor de todos nosotros/de la clase the oldest of all of us/in the class;el mayor de los dos hermanos the older of the two brothers;vive en la mayor de las pobrezas he lives in the most abject poverty3. [más] further, more;para mayor información solicite nuestro catálogo for further o more details, send for our catalogue4. [adulto] grown-up;cuando sea mayor when I grow up;hacerse mayor to grow up;ser mayor de edad to be an adult5. [no joven] older;[anciano] elderly;una mujer ya mayor an older woman;ser muy mayor to be very old;hay que escuchar a las personas mayores you should listen to older people;la gente mayor, las personas mayores [los ancianos] the elderly6. [principal] major, main;la plaza mayor the main square;la calle mayor the main street;el palo mayor the main mast7. Mús major;en do mayor in C majorun almacén de venta al por mayor a wholesaler's♦ nmfel/la mayor [hijo, hermano] the eldest;mayores [adultos] grown-ups;[antepasados] ancestors, forefathers;es una película/revista para mayores it's an adult movie o Br film/magazine;respeta a tus mayores you should respect your elders;♦ nmMil major* * *I adjmayor que greater than, larger than;ser mayor de edad be an adult;ser (muy) mayor be (very) elderly;mayor que older than2 sup:biggest; en importancia the greatest;los mayores the adults;la mayor parte the majority3 MÚS tono, modomajor;4 COM:al por mayor wholesaleII m MIL major:ir opasar a mayores get serious* * *mayor adj3) : grown-up, mature4) : main, major5)mayor de edad : of (legal) age6)al por mayor orpor mayor : wholesalemayor nmf1) : major (in the military)2) : adult* * *mayor1 adj1. (que tiene más edad) older2. (más grande) bigger3. (él de más edad) oldest4. (anciano) old / elderly5. (adulto) grown up6. (principal) mainmayor2 n1. (que tiene más años) oldest¿cuántos años tiene el mayor? how old is the oldest?2. (adulto) grown upde mayor when I grow up / when you grow up etc. -
6 mayor2
2 = largest, greater, heightened, increased.Ex. Together they constitute the world's largest data base.Ex. The likelihood of data transmission errors is greater, however, and it is not recommended for constant use.Ex. The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.Ex. Information networks are critical tools to ensure the exchange, transfer, and use of information which will facilitate the increased quality and quantity of agricultural production.----* admitir un número de reservas mayor a las plazas existentes = overbook.* alcanzar mayores cotas = rise to + greater heights.* al por mayor = in bulk.* cada vez en mayor grado = ever-increasing.* cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], deepening, rapidly growing, expanding, constantly rising, swelling, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, ever-widening, burgeoning, heightening.* cada vez mucho mayor = fast-increasing, exploding.* calle mayor, la = main street, the.* causa de fuerza mayor = act of God.* colegio mayor = residence hall, dormitory [dorm, -abbr.], student residence.* comprar al por mayor = buy + in bulk.* con el mayor cuidado = with utmost care.* con el mayor secreto = a veil of secrecy.* con mayor detalle = in greater detail.* con mayor profundidad = in most detail, in more detail.* con un mayor nivel educativo = better educated [better-educated].* dar mayor importancia a = give + pride of place to.* demasiado mayor en relación con Algo = overage.* demasiado mayor para su curso = overage for grade.* de mayor edad = senior.* de mayor o menor importancia = great and small.* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* descuento por compra al por mayor = bulk deal, bulk rate, bulk rate discount.* diferencia cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* distanciamiento cada vez mayor entre... y, = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* durante la mayor parte de = for much of.* durante la mayor parte del año = for the best part of the year.* en caso de fuerza mayor = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en el mayor secreto = a veil of secrecy.* en la mayor parte de = in the majority of.* en mayor grado = to a greater degree, a fortiori, to a greater extent, to a larger degree, to a larger extent.* en mayor medida = to a greater extent, to a greater degree, a fortiori, to a larger degree, to a larger extent.* en mayor o menor grado = to a greater or lesser degree.* en mayor o menor medida = to a greater or lesser extent.* en su mayor parte = largely, mostly, for the most part.* en un número cada vez mayor = in increasing numbers.* fuerza mayor = force majeure.* hora de mayor demanda = peak time.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* interés cada vez mayor = growing interest.* jefe del estado mayor = Chief of Staff.* la mayor parte de = the majority of, the main bulk of, the lion's share of.* la mayor parte de las veces = more often than not.* la proporción mayor de = the lion's share of.* libro de mayor venta = bestseller [best seller/best-seller].* material de tamaño mayor de lo normal = outsize material.* mayor + Nombre = longer + Nombre.* mayor rendimiento = efficiencies of scale.* mucho mayor = far greater, far larger, very much greater.* obtener el mayor rendimiento posible = maximise + opportunities.* para mayor información sobre = for details of.* para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.* para mayor inri = to cap it all (off), on top of everything else, on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse.* período de mayor demanda = peak time.* precio al por mayor = block rate, wholesale price, bulk rate.* precio especial por compra al por mayor = bulk deal.* preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).* problema cada vez mayor = growing problem.* problemas cada vez mayores = mounting problems.* programación televisiva de mayor audiencia = prime time television.* programa de mayor audiencia = prime time programme, prime time show.* sacar el mayor partido al dinero de uno = get + the most for + Posesivo + money.* sacar mayor partido a = squeeze + more life out of.* sacar mayor provecho = stretch + further.* separación cada vez mayor entre... y = widening gap between... and.* ser el que con mayor frecuencia = be (the) most likely to.* símbolo de mayor-que (>) = greater-than sign (>), greater-than symbol (>), right angled bracket (>).* suministro al por mayor = bulk supply.* tonto de marca mayor = prize idiot.* una mayor variedad de = a wider canvas of.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* un conjunto cada vez mayor de = a growing body of.* un grupo cada vez mayor de = a growing body of.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.* vender al por mayor = sell + in bulk, wholesale.* venta al por mayor = wholesaling, wholesale. -
7 boato
m.show, ostentation.* * *1 pomp, ostentation* * *SM show, ostentation* * *masculino show, ostentation* * *= ostentation, trappings, pomp.Ex. However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.Ex. The novel has many trappings that will ensnare the average reader but skulking at the bottom of its well of intrigue is a timeless terror more attuned to the mature sensibilities of an adult audience.Ex. However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.* * *masculino show, ostentation* * *= ostentation, trappings, pomp.Ex: However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.
Ex: The novel has many trappings that will ensnare the average reader but skulking at the bottom of its well of intrigue is a timeless terror more attuned to the mature sensibilities of an adult audience.Ex: However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.* * *show, ostentationviven con boato they have an ostentatious lifestyle* * *
boato sustantivo masculino pomp, show of wealth: fue una celebración con mucho boato, it was a very ostentatious celebration
' boato' also found in these entries:
English:
pageantry
* * *boato nmshow, ostentation* * *m ostentation* * *boato nm: ostentation, show -
8 pompa
f.1 pomp.2 show, ostentation.3 bubble.* * *1 (de jabón, chicle) bubble2 (ostentación) pomp\pompas de jabón soap bubbles* * *SF1) (=burbuja) bubble2) (Náut) pump3) (=fasto) pomp, splendour, splendor (EEUU); (=ostentación) show, display; (=boato) pageant, pageantrypompas fúnebres — (=ceremonia) funeral sing ; (=cortejo) funeral procession sing
"Pompas fúnebres" — (=funeraria) "Undertaker's" sing, "Funeral parlour" sing, "Funeral parlor" (EEUU) sing
* * *1) tb2) ( esplendor) pomp, splendor*•* * *= pomp, glitz, dazz, pomposity, ostentation.Ex. However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.Ex. The author suggests that 'unmasking' technology - looking beyond its glitz and power - should begin with an honest assessment of 3 essential components: librarians' attitudes, users' attitudes, and librarians' values.Ex. The article 'Glitz, biz, and dazz' encourages closer cooperation within the library profession and linkage to allied fields in business, industry and politics.Ex. In summary, when we get beyond all the pomposity and techno-babble that dominates discourse on our topic, we can see real problems and real issues.Ex. However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.----* con mucha pompa = ceremoniously.* director de pompas fúnebres = undertaker, funeral director, mortician.* pompas fúnebres = funeral service.* * *1) tb2) ( esplendor) pomp, splendor*•* * *= pomp, glitz, dazz, pomposity, ostentation.Ex: However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.
Ex: The author suggests that 'unmasking' technology - looking beyond its glitz and power - should begin with an honest assessment of 3 essential components: librarians' attitudes, users' attitudes, and librarians' values.Ex: The article 'Glitz, biz, and dazz' encourages closer cooperation within the library profession and linkage to allied fields in business, industry and politics.Ex: In summary, when we get beyond all the pomposity and techno-babble that dominates discourse on our topic, we can see real problems and real issues.Ex: However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.* con mucha pompa = ceremoniously.* director de pompas fúnebres = undertaker, funeral director, mortician.* pompas fúnebres = funeral service.* * *Atb pompa de jabón bubbleB (esplendor) pomp, splendor*Compuesto:* * *
pompa sustantivo femenino
1 tb
2 ( esplendor) pomp, splendor( conjugate splendor);
( funeraria) funeral parlor( conjugate parlor), funeral director's
pompa sustantivo femenino
1 (de jabón, etc) bubble
2 (esplendor) pomp
3 pompas fúnebres, (ceremonia) funeral
(empresa funeraria) undertaker's
' pompa' also found in these entries:
Spanish:
aparato
- rango
English:
bubble
- burst
- pageantry
- pomp
* * *♦ nf1. [suntuosidad] pomp2. [ostentación] show, ostentation3.pompa (de jabón) (soap) bubble♦ pompas nfpl[ceremonia] funeral* * *f1 ( ostentación) pomp2 de jabón bubble* * *pompa nf1) : bubble2) : pomp, splendor3)pompas fúnebres : funeral* * * -
9 un2
= a (an).Ex. A good example is the British Catalogue of Music Classification.----* a uno u otro lado de = on either side of.* a un paso asombroso = at an astounding pace.* cada uno = apiece, each.* cambiar de una vez a otra = vary + from time to time.* cercano uno del otro = in close proximity.* cerca uno del otro = in close proximity.* dedicar unos minutos = take + a few minutes.* de uno a otro = across.* en unos momentos = momentarily, at any moment.* estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other, be two of a kind, be a right pair.* estar un poco anticuado = be some years old.* los unos a costa de los otros = at each other's expense.* lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other.* más de unos cuantos + Nombre = not a few + Nombre.* ni lo uno ni lo otro = in-between, betwixt and between.* por mencionar sólo unos pocos = to name but a few.* por mencionar unos pocos = just to name a few.* por nombrar sólo unos cuantos = to name only some.* pospuesto una y otra vez = ever-postponed.* ser complementario el uno del otro = be integral one to another.* ser uno de entre varios + Nombre = be one of a number of + Nombre.* todos y cada uno = all and sundry, each and everyone.* todos y cada uno de = any and every, any and all.* tropezar los unos con los otros = trip over + each other.* una amplia gama de = a wide band of, a wide variety of, a wide range of, a broad variety of, a broad range of.* una amplia variedad de = a broad variety of, a wide range of, a broad range of.* una apuesta segura = a sure bet.* una avalancha de = a flood of, a flood tide of.* un abanico de = a palette of.* una bobadita = a little something.* una buena alternativa a = the next best thing to.* una buena cantidad de = a fair amount of.* una buena cosa = a good thing.* una buena forma de empezar = a good way to start.* una buena parte de = a large measure of, a good deal of, a great deal of.* una buena pesca = a good catch.* una cadena de = a necklace of.* una cadena de + Montañas = a range of + Montañas.* una cantidad ingente de = a wealth of.* una capa fina de = a skim of.* una causa perdida = a dead dog.* una cierta cantidad de = a measure of, a proportion of.* una clase de = a kind of.* una colección desordenada de = a scrapbook of.* una combinación de = a mixture of, a mix of, a rollup of.* una comparsa de = a cavalcade of.* una constelación de = a galaxy of.* una convocatoria de = a call for.* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.* una cosita = a little something.* una cubeta llena de = a pailful of.* una cucharadita de = a teaspoon of.* una cuestión de principios = a matter of principle.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* una desgracia = a crying shame.* una de varios = one of a variety of.* una diversidad de = a variety of, an array of, a mosaic of, a diversity of, a menu of.* una escasez de = a dearth of.* una especie de = a kind of.* una especie de + Nombre = Nombre + of sorts.* una espléndida variedad de = a panoply of.* una estaca en el corazón = a stake in the heart.* una estructura de = a pattern of.* una eternidad = ages and ages (and ages).* una fortuna = a king's ransom.* una fuente de = a treasure trove of.* una gama de = a suite of, a palette of.* una gama de posibilidades = a palette of possibilities.* una gama muy variada de = a whole gamut of.* una gama variada de = a trawling of.* una gran = a large measure of.* una gran cantidad de = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of.* una gran cantidad y variedad de = a wealth and breadth of.* una gran diversidad de = a wide range of, a broad variety of, a wide variety of.* una gran experiencia = a wealth of experience.* una gran extensión de = a sea of.* una gran gama de = a wide range of, a rich tapestry of, a wide band of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a whole gamut of.* una gran mayoría de = a large proportion of.* una gran parte de = a broad population of, a lion's share of.* una gran pérdida = a great loss.* una gran proporción de = a large proportion of.* una gran variedad de = a wide range of, a multiplicity of, a rich tapestry of, a plurality of, a broad variety of, a broad range of, a whole gamut of.* una grupo impreciso de = a cloud of.* una guía general = a rough guide.* una idea general = a rough guide.* una inmensa cantidad de = a treasure chest of, a huge number of.* una intentona de = attempted.* un aire de = an air of, a whiff of.* una joya = a little gem.* una lotería = hit (and/or) miss.* un alto en el camino = a stop on the road, a pit stop on the road.* un aluvión de = a flood of, a rash of, a barrage of, a flurry of.* una manera de empezar = a foot in the door.* un amante = a little something on the side.* una mayor variedad de = a wider canvas of.* una mejor ocasión = a better time.* una mezcla de = a mixture of, a blend of, a mix of, a rollup of.* una mina de = a treasure trove of.* una mina de información = a mine of information.* una mina inagotable de = a treasure house of.* una minoría de = a minority of.* una minoría selecta = a select few.* una miscelánea de = a miscellany of.* una misma cosa = one and the same.* una montaña de = a mountain of.* un amplio espectro de = a broad band of, a broad spectrum of, a wide band of.* una muestra variada de = a mosaic of.* una mujer de mundo = a woman of the world.* una multidud de = a host of.* una multiplicidad de = a multiplicity of.* una multitud de = a swarm of.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* una negociación justa = a square deal.* una noche tras otra = night after night.* una nube de = a haze of, a cloud of, a swarm of.* un año tras otro = year after year.* una ola de = a wave of, a tide of.* una oleada de = an army of, a flurry of, a swell of.* una oportunidad casi segura = a sporting chance.* una oportunidad como es debido = a fair chance.* una oportunidad de triunfar = a fighting chance.* una oportunidad única en la vida = once in a lifetime opportunity.* una organización de = a pattern of.* una palmada en la espalda = a pat on the back.* una palmadita en la espala = a pat on the back.* una pareja ideal = a match made in heaven.* una pareja perfecta = a match made in heaven.* una parte de = a share of, a snatch of.* una pequeña minoría de = a marginal fringe of.* una pérdida constante de = a haemorrhage of.* una pila de = a pile of, a stack of, a sackful of, a whole slew of, a raft of, a mass of.* una pincelada de = a splash of, a hint of.* una pizca de = a dash of, a grain of, a pinch of.* una pizca de verdad = a grain of truth.* una plena convicción de = a strong sense of.* una posibilidad muy remota = a long shot.* una primera y última vez = a first and last time.* una probabilidad muy alta = a sporting chance.* una profusión de = a profusion of.* una provisión constante de = a diet of.* una racha de = a rash of, a stretch of.* una retahíla de = a volley of, a string of.* una ristra de = a long tail of, a volley of.* un arraigado sentido de = a strong sense of.* un arte = a fine art.* un arte en extinción = a dying art.* un arte que se está perdiendo = a dying art.* una salva de = a volley of.* una sarta de = a volley of.* una sarta de mentiras = a sackful of lies, a pack of lies.* unas cuantas ideas = a rough guide.* una segunda opinión = a second opinion.* una segunda vez = a second time around, a second time.* una selecta minoría, una minoría selecta, unos pocos elegidos = a select few.* una semblanza de = an air of.* una serie de = a choice of, a number of, a range of, a series of, a suite of, an array of, a string of, a pattern of, a stream of, a battery of, a succession of.* una serie de + Nombre + organizados por turnos = a rota of + Nombre.* un aspecto de = an air of.* una sucesión de = a succession of.* una tanda de = a flurry of.* un ataque de = an access of, a shock of.* una tentativa de = attempted.* una tira de = a raft of.* un atisbo de = a hint of.* una tontería = a little something.* una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.* una última vez = one last time.* una única fuente para Algo = one-stop, one-stop shopping, one stop shop.* un auténtico infierno = a living hell.* una variada gama de = a whole gamut of.* una variedad de = a range of, a variety of, an array of, an assortment of, a spectrum of, a menu of, a diversity of, a palette of.* una variedad muy rica de = a treasure of.* una vasta cantidad de = a vast amount of.* una verdadera lástima = a crying shame.* una verdadera pena = a crying shame.* una vez cada quincena = once a fortnight.* una vez cumplimentado = completed.* una vez + Participio = upon + Nombre.* una vez + Participio Pasado = having + Participio Pasado, having + just + Participio Pasado.* una vez + Participio Pasado + Nombre = with + Nombre + Participio Pasado.* una vez que + Frase = once + Frase.* una vez quincenalmente = once a fortnight.* una vez relleno = completed.* una vista digna de contemplar = a sight to behold.* una vista digna de ver = a sight to behold.* una yarda de largo = a yard long.* una zona de = a stretch of.* un bariburrillo de = a welter of.* un bebé = a babe in arms.* un bocadito = a little something.* un bombardeo de = a barrage of.* un buen lugar de partida = a good place to start.* un buen número de = a good number of.* un buen partido = a good catch.* un camino largo y difícil = a long haul.* un camión de = a truckload of.* un caso perdido = a dead dog.* un caudal de experiencia = a wealth of experience.* un centro único = one stop shop.* un chorreón de = a splash of, a hint of.* un chorretón de = a splash of, a hint of.* un cierto grado de = a certain amount of, a modicum of.* un cierto número de = a number of.* un conglomerado de = a conglomeration of.* un conjunto cada vez mayor de = a growing body of.* un conjunto de = a set of, a suite of, a pool of, an assembly of, a pattern of, a universe of, a harvest of, a complement of.* un corpus de = a body of.* un costal de = a sackful of.* un cuarto = one in four.* un cuarto de = a quarter of.* un cúmulo de = a treasure trove of.* un detalle = a little something.* un día de descanso = a day away from.* un día fuera = a day out.* un día haciendo algo diferente = a day away from.* un día normal = on a typical day.* un día sí y otro no = every other day.* un día sí y otro también = day in and day out.* un día tras otro = day after day.* un día y medio = one and a half days.* un dineral = a king's ransom, a huge amount of money.* un donnadie = a nobody.* un ejemplo claro = a case in question, a case in point.* un ejército de = an army of.* un enjambre de = a swarm of.* un equipo de = a team of.* un espectáculo digno de contemplar = a sight to behold.* un espectáculo digno de ver = a sight to behold.* un fuerte sentimiento de = a strong sense of.* un gran diversidad de = a broad range of.* un gran espectro de = a wide band of, a wide band of.* un gran número de = a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus of.* un grano de arena en el desierto = a drop in the ocean, a drop of water in a bucket.* un gran repertorio de = an arsenal of, an armoury of [armory].* un gran volumen de = a vast corpus of.* un grupo aferrado de = a hard core of.* un grupo cada vez mayor de = a growing body of.* un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.* un grupo de gente variada = a cast of people.* un grupo incondicional de = a hard core of.* un grupo variado de = a collection of.* un halo de bruma = a veil of mist.* un hombre de gentes = a man of the people.* un hombre de mundo = a man of the world.* un hombre de palabra = a man of his word.* un hombre de pocas palabras = a man of few words, a man of few words.* un intento de = an exercise in, attempted.* un juego de = a battery of.* un kaleidoscopio de = a mosaic of.* un lecho de rosas = a bed of roses.* un lujo asiático = the lap of luxury.* un manojo de llaves = a set of + keys.* un manojo de nervios = a bundle of nerves.* un mar de = a sea of.* un mar de papel = a sea of + paper.* un medio para alcanzar un fin = a means to an end.* un medio para conseguir un fin = a means to an end.* un medio para llegar a fin = a means to an end.* un mejor momento = a better time.* un mequetrefe = a nobody.* un minuto en los labios, para siempre en las caderas = a minute on the lips, forever on the hips.* un momento bueno de = a peak of.* un momento determinado = a frozen moment in time, a given moment in time.* un montón = like crazy, like mad.* un montonazo = like crazy, like mad.* un montonazo de = a truckload of, a whole slew of, a raft of.* un montonazo de dinero = a huge amount of money.* un montón de = a pile of, a stack of, a bundle of, a truckload of, a sackful of, a raft of.* un montón de dinero = a huge amount of money.* un mundo aparte = a world apart, a breed apart.* un + Nombre + a altas horas de la noche = a late night + Nombre.* un + Nombre + a primera hora de la mañana = an early morning + Nombre.* un + Nombre + a última hora de la mañana = a late morning + Nombre.* un + Nombre + por la mañana temprano = an early morning + Nombre.* un no sé qué = a je ne sais quoi.* un nuevo comienzo = a fresh start.* un nuevo impulso = a new lease of life.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.* un número de = a series of.* un número reducido de = a residue of, a small number of.* un número variado de + Nombre = any number of + Nombre.* un oásis de = an oasis of.* uno de los + Nombre + más + Adjetivo = not the least + Adjetivo + Nombre, not the least of the + Adjetivo + Nombre.* uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre.* uno de los + Nombre + más importantes = not the least of + Nombre.* uno de tantos = little fish in a big pond.* uno más = one of equals.* unos + Cantidad = around + Cantidad.* unos con otros = one another.* unos cuantos = a few, a smattering of + Nombre Contable, a sprinkling of.* unos de otros = one another.* unos días más tarde = a few days later.* unos encima de los otros = one on another.* unos + Fecha = about + Fecha.* unos + Número = some + Número.* unos pocos elegidos = a select few.* unos segundos de reflexión = a moment's thought, a moment's reflection.* uno u otro = one or another.* un paquete de = a suite of.* un paquete integrado de programas = a suite of + programmes.* un paquete ofimático integrado = a suite of office automation software.* un par de = a couple of.* un par de minutos = a couple of moments.* un pasado oscuro = a dark past.* un paso por delante de = one step ahead of.* un pequeño puntito = just a little dot.* un período de = a stretch of.* un período determinado = a frozen moment in time.* un periodo intenso de = a flurry of.* un pilón de = a raft of, a mass of, a stack of.* un poco = a bit, somewhat, slightly, something of, a little bit, kinda [kind of].* un poco áspero = roughish.* un poco como = kind of like.* un poco de = a measure of, a touch (of), a bit of, a piece of, a spot of, a splash of, a hint of.* un poco + Nombre = a shade + Nombre.* un poco obscuro = dusky.* un poco perdido = a bit at sea.* un poco rugoso = roughish.* un popurrí de = a potpourri of, a welter of.* un poquito = a wee bit.* un poquito (de) = a dash of, a tiny bit of, a splash of, a hint of, a touch (of).* un porrón de tiempo = donkey's years.* un puñado de = a bunch of, a handful of, a clutch of.* un querido = a little something on the side.* un rato = awhile.* un rayo de = a shimmer of.* un rayo de esperanza = a faint glimmer of light.* un rayo de luz esperanzador = a faint glimmer of light, a peep of light.* un regalito = a little something.* un revoltijo de = a jumble of, a welter of.* un rosario de = a rash of.* un saco de = a sackful of.* un saco lleno de = a sackful of.* un servicio las 24 horas = a 24-hour service.* un sinfín de = a myriad of, a host of, a whole host of.* un sinnúmero de = a myriad of, a host of, a whole host of.* un sueño hecho realidad = a dream come true.* un surtido de = an assortment of.* un tanto + Adjetivo = vaguely + Adjetivo.* un tiempo = awhile.* un tipo de = a kind of.* un toque de = a touch of, a splash of, a hint of.* un torrente de = a cascade of.* un total de = a universe of, a total of.* un trabajo bien hecho = a job well done.* un trabajo cualquiera = casual job.* un tramo de = a stretch of.* un trato justo = a square deal.* un trozo de = a piece of, a snatch of, a stretch of.* un velo de bruma = a veil of mist.* un viso de = a whiff of.* variar de una vez a otra = vary + from time to time. -
10 un
adj.one.art.an, a.* * *un1 a, an► adjetivo1 (numeral) one2 (indef) some* * *1. adj. 2. = una, art.a, an- una vez- unos I- unas I* * *un, -a1. ART INDEF1) [en singular] [refiriéndose a algo no conocido o de forma imprecisa] a; [antes de vocal o de h] an; [dando mayor énfasis, con expresiones temporales] one2) [en plural]a) [uso indefinido] (=algunos) some; (=pocos) a fewhay unas cervezas en la nevera — there are a few o some beers in the fridge
b) [con partes del cuerpo]c) [con objetos a pares] somed) [con cantidades, cifras] about, aroundhabía unas 20 personas — there were about o around 20 people, there were some 20 people
unos 80 dólares — about o around 80 dollars, some 80 dollars
3) [enfático]¡se dio un golpe...! — he banged himself really hard!
¡había una gente más rara...! — there were some real weirdos there! *
¡sois unos vagos! — you're so lazy!
2.ADJ [numeral] oneunouna excursión de un día — a one-day trip, a day trip
* * *[the masculine article un is also used before feminine nouns which begin with stressed a or ha e.g. un arma poderosa, un hambre feroz]1) (sing) a; (delante de sonido vocálico) an; (pl) some2) ( con valor ponderativo)tú haces unas preguntas... — you do ask some questions!
me dio una vergüenza... — I was so embarrassed!
3) ( con nombres propios) a4) (sing) ( como genérico)5) (pl) ( expresando aproximación) about* * *[the masculine article un is also used before feminine nouns which begin with stressed a or ha e.g. un arma poderosa, un hambre feroz]1) (sing) a; (delante de sonido vocálico) an; (pl) some2) ( con valor ponderativo)tú haces unas preguntas... — you do ask some questions!
me dio una vergüenza... — I was so embarrassed!
3) ( con nombres propios) a4) (sing) ( como genérico)5) (pl) ( expresando aproximación) about* * *un2= a (an).Ex: A good example is the British Catalogue of Music Classification.
* a uno u otro lado de = on either side of.* a un paso asombroso = at an astounding pace.* cada uno = apiece, each.* cambiar de una vez a otra = vary + from time to time.* cercano uno del otro = in close proximity.* cerca uno del otro = in close proximity.* dedicar unos minutos = take + a few minutes.* de uno a otro = across.* en unos momentos = momentarily, at any moment.* estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other, be two of a kind, be a right pair.* estar un poco anticuado = be some years old.* los unos a costa de los otros = at each other's expense.* lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other.* más de unos cuantos + Nombre = not a few + Nombre.* ni lo uno ni lo otro = in-between, betwixt and between.* por mencionar sólo unos pocos = to name but a few.* por mencionar unos pocos = just to name a few.* por nombrar sólo unos cuantos = to name only some.* pospuesto una y otra vez = ever-postponed.* ser complementario el uno del otro = be integral one to another.* ser uno de entre varios + Nombre = be one of a number of + Nombre.* todos y cada uno = all and sundry, each and everyone.* todos y cada uno de = any and every, any and all.* tropezar los unos con los otros = trip over + each other.* una amplia gama de = a wide band of, a wide variety of, a wide range of, a broad variety of, a broad range of.* una amplia variedad de = a broad variety of, a wide range of, a broad range of.* una apuesta segura = a sure bet.* una avalancha de = a flood of, a flood tide of.* un abanico de = a palette of.* una bobadita = a little something.* una buena alternativa a = the next best thing to.* una buena cantidad de = a fair amount of.* una buena cosa = a good thing.* una buena forma de empezar = a good way to start.* una buena parte de = a large measure of, a good deal of, a great deal of.* una buena pesca = a good catch.* una cadena de = a necklace of.* una cadena de + Montañas = a range of + Montañas.* una cantidad ingente de = a wealth of.* una capa fina de = a skim of.* una causa perdida = a dead dog.* una cierta cantidad de = a measure of, a proportion of.* una clase de = a kind of.* una colección desordenada de = a scrapbook of.* una combinación de = a mixture of, a mix of, a rollup of.* una comparsa de = a cavalcade of.* una constelación de = a galaxy of.* una convocatoria de = a call for.* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.* una cosita = a little something.* una cubeta llena de = a pailful of.* una cucharadita de = a teaspoon of.* una cuestión de principios = a matter of principle.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* una desgracia = a crying shame.* una de varios = one of a variety of.* una diversidad de = a variety of, an array of, a mosaic of, a diversity of, a menu of.* una escasez de = a dearth of.* una especie de = a kind of.* una especie de + Nombre = Nombre + of sorts.* una espléndida variedad de = a panoply of.* una estaca en el corazón = a stake in the heart.* una estructura de = a pattern of.* una eternidad = ages and ages (and ages).* una fortuna = a king's ransom.* una fuente de = a treasure trove of.* una gama de = a suite of, a palette of.* una gama de posibilidades = a palette of possibilities.* una gama muy variada de = a whole gamut of.* una gama variada de = a trawling of.* una gran = a large measure of.* una gran cantidad de = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of.* una gran cantidad y variedad de = a wealth and breadth of.* una gran diversidad de = a wide range of, a broad variety of, a wide variety of.* una gran experiencia = a wealth of experience.* una gran extensión de = a sea of.* una gran gama de = a wide range of, a rich tapestry of, a wide band of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a whole gamut of.* una gran mayoría de = a large proportion of.* una gran parte de = a broad population of, a lion's share of.* una gran pérdida = a great loss.* una gran proporción de = a large proportion of.* una gran variedad de = a wide range of, a multiplicity of, a rich tapestry of, a plurality of, a broad variety of, a broad range of, a whole gamut of.* una grupo impreciso de = a cloud of.* una guía general = a rough guide.* una idea general = a rough guide.* una inmensa cantidad de = a treasure chest of, a huge number of.* una intentona de = attempted.* un aire de = an air of, a whiff of.* una joya = a little gem.* una lotería = hit (and/or) miss.* un alto en el camino = a stop on the road, a pit stop on the road.* un aluvión de = a flood of, a rash of, a barrage of, a flurry of.* una manera de empezar = a foot in the door.* un amante = a little something on the side.* una mayor variedad de = a wider canvas of.* una mejor ocasión = a better time.* una mezcla de = a mixture of, a blend of, a mix of, a rollup of.* una mina de = a treasure trove of.* una mina de información = a mine of information.* una mina inagotable de = a treasure house of.* una minoría de = a minority of.* una minoría selecta = a select few.* una miscelánea de = a miscellany of.* una misma cosa = one and the same.* una montaña de = a mountain of.* un amplio espectro de = a broad band of, a broad spectrum of, a wide band of.* una muestra variada de = a mosaic of.* una mujer de mundo = a woman of the world.* una multidud de = a host of.* una multiplicidad de = a multiplicity of.* una multitud de = a swarm of.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* una negociación justa = a square deal.* una noche tras otra = night after night.* una nube de = a haze of, a cloud of, a swarm of.* un año tras otro = year after year.* una ola de = a wave of, a tide of.* una oleada de = an army of, a flurry of, a swell of.* una oportunidad casi segura = a sporting chance.* una oportunidad como es debido = a fair chance.* una oportunidad de triunfar = a fighting chance.* una oportunidad única en la vida = once in a lifetime opportunity.* una organización de = a pattern of.* una palmada en la espalda = a pat on the back.* una palmadita en la espala = a pat on the back.* una pareja ideal = a match made in heaven.* una pareja perfecta = a match made in heaven.* una parte de = a share of, a snatch of.* una pequeña minoría de = a marginal fringe of.* una pérdida constante de = a haemorrhage of.* una pila de = a pile of, a stack of, a sackful of, a whole slew of, a raft of, a mass of.* una pincelada de = a splash of, a hint of.* una pizca de = a dash of, a grain of, a pinch of.* una pizca de verdad = a grain of truth.* una plena convicción de = a strong sense of.* una posibilidad muy remota = a long shot.* una primera y última vez = a first and last time.* una probabilidad muy alta = a sporting chance.* una profusión de = a profusion of.* una provisión constante de = a diet of.* una racha de = a rash of, a stretch of.* una retahíla de = a volley of, a string of.* una ristra de = a long tail of, a volley of.* un arraigado sentido de = a strong sense of.* un arte = a fine art.* un arte en extinción = a dying art.* un arte que se está perdiendo = a dying art.* una salva de = a volley of.* una sarta de = a volley of.* una sarta de mentiras = a sackful of lies, a pack of lies.* unas cuantas ideas = a rough guide.* una segunda opinión = a second opinion.* una segunda vez = a second time around, a second time.* una selecta minoría, una minoría selecta, unos pocos elegidos = a select few.* una semblanza de = an air of.* una serie de = a choice of, a number of, a range of, a series of, a suite of, an array of, a string of, a pattern of, a stream of, a battery of, a succession of.* una serie de + Nombre + organizados por turnos = a rota of + Nombre.* un aspecto de = an air of.* una sucesión de = a succession of.* una tanda de = a flurry of.* un ataque de = an access of, a shock of.* una tentativa de = attempted.* una tira de = a raft of.* un atisbo de = a hint of.* una tontería = a little something.* una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.* una última vez = one last time.* una única fuente para Algo = one-stop, one-stop shopping, one stop shop.* un auténtico infierno = a living hell.* una variada gama de = a whole gamut of.* una variedad de = a range of, a variety of, an array of, an assortment of, a spectrum of, a menu of, a diversity of, a palette of.* una variedad muy rica de = a treasure of.* una vasta cantidad de = a vast amount of.* una verdadera lástima = a crying shame.* una verdadera pena = a crying shame.* una vez cada quincena = once a fortnight.* una vez cumplimentado = completed.* una vez + Participio = upon + Nombre.* una vez + Participio Pasado = having + Participio Pasado, having + just + Participio Pasado.* una vez + Participio Pasado + Nombre = with + Nombre + Participio Pasado.* una vez que + Frase = once + Frase.* una vez quincenalmente = once a fortnight.* una vez relleno = completed.* una vista digna de contemplar = a sight to behold.* una vista digna de ver = a sight to behold.* una yarda de largo = a yard long.* una zona de = a stretch of.* un bariburrillo de = a welter of.* un bebé = a babe in arms.* un bocadito = a little something.* un bombardeo de = a barrage of.* un buen lugar de partida = a good place to start.* un buen número de = a good number of.* un buen partido = a good catch.* un camino largo y difícil = a long haul.* un camión de = a truckload of.* un caso perdido = a dead dog.* un caudal de experiencia = a wealth of experience.* un centro único = one stop shop.* un chorreón de = a splash of, a hint of.* un chorretón de = a splash of, a hint of.* un cierto grado de = a certain amount of, a modicum of.* un cierto número de = a number of.* un conglomerado de = a conglomeration of.* un conjunto cada vez mayor de = a growing body of.* un conjunto de = a set of, a suite of, a pool of, an assembly of, a pattern of, a universe of, a harvest of, a complement of.* un corpus de = a body of.* un costal de = a sackful of.* un cuarto = one in four.* un cuarto de = a quarter of.* un cúmulo de = a treasure trove of.* un detalle = a little something.* un día de descanso = a day away from.* un día fuera = a day out.* un día haciendo algo diferente = a day away from.* un día normal = on a typical day.* un día sí y otro no = every other day.* un día sí y otro también = day in and day out.* un día tras otro = day after day.* un día y medio = one and a half days.* un dineral = a king's ransom, a huge amount of money.* un donnadie = a nobody.* un ejemplo claro = a case in question, a case in point.* un ejército de = an army of.* un enjambre de = a swarm of.* un equipo de = a team of.* un espectáculo digno de contemplar = a sight to behold.* un espectáculo digno de ver = a sight to behold.* un fuerte sentimiento de = a strong sense of.* un gran diversidad de = a broad range of.* un gran espectro de = a wide band of, a wide band of.* un gran número de = a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus of.* un grano de arena en el desierto = a drop in the ocean, a drop of water in a bucket.* un gran repertorio de = an arsenal of, an armoury of [armory].* un gran volumen de = a vast corpus of.* un grupo aferrado de = a hard core of.* un grupo cada vez mayor de = a growing body of.* un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.* un grupo de gente variada = a cast of people.* un grupo incondicional de = a hard core of.* un grupo variado de = a collection of.* un halo de bruma = a veil of mist.* un hombre de gentes = a man of the people.* un hombre de mundo = a man of the world.* un hombre de palabra = a man of his word.* un hombre de pocas palabras = a man of few words, a man of few words.* un intento de = an exercise in, attempted.* un juego de = a battery of.* un kaleidoscopio de = a mosaic of.* un lecho de rosas = a bed of roses.* un lujo asiático = the lap of luxury.* un manojo de llaves = a set of + keys.* un manojo de nervios = a bundle of nerves.* un mar de = a sea of.* un mar de papel = a sea of + paper.* un medio para alcanzar un fin = a means to an end.* un medio para conseguir un fin = a means to an end.* un medio para llegar a fin = a means to an end.* un mejor momento = a better time.* un mequetrefe = a nobody.* un minuto en los labios, para siempre en las caderas = a minute on the lips, forever on the hips.* un momento bueno de = a peak of.* un momento determinado = a frozen moment in time, a given moment in time.* un montón = like crazy, like mad.* un montonazo = like crazy, like mad.* un montonazo de = a truckload of, a whole slew of, a raft of.* un montonazo de dinero = a huge amount of money.* un montón de = a pile of, a stack of, a bundle of, a truckload of, a sackful of, a raft of.* un montón de dinero = a huge amount of money.* un mundo aparte = a world apart, a breed apart.* un + Nombre + a altas horas de la noche = a late night + Nombre.* un + Nombre + a primera hora de la mañana = an early morning + Nombre.* un + Nombre + a última hora de la mañana = a late morning + Nombre.* un + Nombre + por la mañana temprano = an early morning + Nombre.* un no sé qué = a je ne sais quoi.* un nuevo comienzo = a fresh start.* un nuevo impulso = a new lease of life.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.* un número de = a series of.* un número reducido de = a residue of, a small number of.* un número variado de + Nombre = any number of + Nombre.* un oásis de = an oasis of.* uno de los + Nombre + más + Adjetivo = not the least + Adjetivo + Nombre, not the least of the + Adjetivo + Nombre.* uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre.* uno de los + Nombre + más importantes = not the least of + Nombre.* uno de tantos = little fish in a big pond.* uno más = one of equals.* unos + Cantidad = around + Cantidad.* unos con otros = one another.* unos cuantos = a few, a smattering of + Nombre Contable, a sprinkling of.* unos de otros = one another.* unos días más tarde = a few days later.* unos encima de los otros = one on another.* unos + Fecha = about + Fecha.* unos + Número = some + Número.* unos pocos elegidos = a select few.* unos segundos de reflexión = a moment's thought, a moment's reflection.* uno u otro = one or another.* un paquete de = a suite of.* un paquete integrado de programas = a suite of + programmes.* un paquete ofimático integrado = a suite of office automation software.* un par de = a couple of.* un par de minutos = a couple of moments.* un pasado oscuro = a dark past.* un paso por delante de = one step ahead of.* un pequeño puntito = just a little dot.* un período de = a stretch of.* un período determinado = a frozen moment in time.* un periodo intenso de = a flurry of.* un pilón de = a raft of, a mass of, a stack of.* un poco = a bit, somewhat, slightly, something of, a little bit, kinda [kind of].* un poco áspero = roughish.* un poco como = kind of like.* un poco de = a measure of, a touch (of), a bit of, a piece of, a spot of, a splash of, a hint of.* un poco + Nombre = a shade + Nombre.* un poco obscuro = dusky.* un poco perdido = a bit at sea.* un poco rugoso = roughish.* un popurrí de = a potpourri of, a welter of.* un poquito = a wee bit.* un poquito (de) = a dash of, a tiny bit of, a splash of, a hint of, a touch (of).* un porrón de tiempo = donkey's years.* un puñado de = a bunch of, a handful of, a clutch of.* un querido = a little something on the side.* un rato = awhile.* un rayo de = a shimmer of.* un rayo de esperanza = a faint glimmer of light.* un rayo de luz esperanzador = a faint glimmer of light, a peep of light.* un regalito = a little something.* un revoltijo de = a jumble of, a welter of.* un rosario de = a rash of.* un saco de = a sackful of.* un saco lleno de = a sackful of.* un servicio las 24 horas = a 24-hour service.* un sinfín de = a myriad of, a host of, a whole host of.* un sinnúmero de = a myriad of, a host of, a whole host of.* un sueño hecho realidad = a dream come true.* un surtido de = an assortment of.* un tanto + Adjetivo = vaguely + Adjetivo.* un tiempo = awhile.* un tipo de = a kind of.* un toque de = a touch of, a splash of, a hint of.* un torrente de = a cascade of.* un total de = a universe of, a total of.* un trabajo bien hecho = a job well done.* un trabajo cualquiera = casual job.* un tramo de = a stretch of.* un trato justo = a square deal.* un trozo de = a piece of, a snatch of, a stretch of.* un velo de bruma = a veil of mist.* un viso de = a whiff of.* variar de una vez a otra = vary + from time to time.* * *UN(en Col) = Universidad Nacional* * *
un (pl◊ unos), una (pl unas) art the masculine article un is also used before feminine nouns which begin with stressed a or ha e.g. un arma poderosa, un hambre feroz
1 ( sing) a;
( delante de sonido vocálico) an;
(pl) some;
un asunto importante an important matter;
hay unas cartas para ti there are some letters for you;
tiene unos ojos preciosos he has lovely eyes
2 ( con valor ponderativo):◊ tú haces unas preguntas … you do ask some questions!
3 ( con nombres propios) a;
4 (pl) ( expresando aproximación) about;
un, una
I art indet
1 a
una azafata, a hostess
(antes de vocal) an
un paraguas, an umbrella
2 unos,-as, some: pasamos unos días en la playa, we spent some days by the sea
II adj (cardinal) one: solo queda una, there is only one
un kilo de azúcar, one kilo of sugar ➣ tb uno,-a
'un' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- abanderar
- abandonar
- abandono
- abanico
- abatirse
- aberración
- abertura
- abierta
- abierto
- abismo
- ablandar
- abogada
- abogado
- abordar
- abrir
- abrazar
- abrazo
- abreviar
- abrigar
- abrochar
- abrupta
- abrupto
- absoluta
- absoluto
- absurda
- absurdo
- abusar
- abusiva
- abusivo
- abusón
- abusona
- acá
- acabada
- acabado
- acariciar
- acaudillar
- accidental
- accidente
- acelerón
- acento
- achatamiento
- achicar
- acidez
- acierto
- aclimatarse
- acoger
- acogida
- acompañar
English:
A
- abandon
- abandoned
- about
- abridged
- abroad
- abrupt
- absent
- absolute
- abuse
- academy
- accent
- accept
- acceptable
- accepted
- accidentally
- accommodation
- accomplishment
- accuracy
- accurate
- accustom
- achievement
- acknowledgement
- across
- act
- action
- actual
- addicted
- adjourn
- adjust
- administer
- administration
- admission
- admit
- advance
- advertise
- advice
- advise
- adviser
- afford
- Afro
- after
- after-sales
- aged
- agent
- aggravating
- aggregate
- aggressive
- agree
- agreement
* * *un, una1 (mpl unos, fpl unas) art indeterminado Un is used instead of una before feminine nouns which begin with a stressed “a” or “ha” (e.g. un águila an eagle; un hacha an axe).1. [singular] a;[ante sonido vocálico] an;un hombre/tren a man/train;una mujer/mesa a woman/table;una hora an hour;tengo un hambre enorme I'm extremely hungry;un Picasso auténtico a genuine Picasso;un niño necesita cariño children need o a child needs affection2. [plural] some;tengo unos regalos para ti I have some presents for you;llegaremos en unos minutos we will arrive in a few minutes;había unos coches mal estacionados there were some badly parked cars;son unas personas muy amables they are very kind people;tiene unas ganas enormes de viajar he is extremely keen to travel;unas tijeras/gafas a pair of scissors/glasses;llevaba unas gafas de sol she was wearing sunglasses3. [ante números] [indica aproximación]había unos doce muchachos there were about o some twelve boys there4. [con valor enfático]¡me dio una pena! I felt so sorry for her!;se te ocurren unas ideas you have some really odd ideas* * *un, unaunos coches/pájaros some cars/birds* * *un uno1) : a, an: some, a fewhace unas semanas: a few weeks ago: about, approximatelyunos veinte años antes: about twenty years before* * *un det a / an -
11 ampliar + Posesivo + educación
-
12 aparatosidad
f.1 showiness.2 pomp, ceremony, theatrics, ceremoniousness.* * *1 (pomposidad) pomposity, ostentation, showiness, show2 (exageración) exaggeration* * *SF1) (=exageración) showiness, ostentation2) [de accidente, caída] spectacular nature* * *= pomp.Ex. However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.* * *= pomp.Ex: However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.
* * *f2 de caída spectacular nature -
13 apremiar
v.1 to be pressing (ser urgente).¡el tiempo apremia! we're running out of time, time is short2 to urge, to excite, to buck up, to hasten.María apremiaba a su hijo a hablar Mary urged her son to talk.3 to compel.Ella apremió las directrices She compelled the guidelines.* * *1 (compeler) to urge, press, compel, put pressure on2 (dar prisa) to hurry, rush3 DERECHO to compel, constrain1 to be urgent■ el tiempo apremia time is short, time is running out, time presses on* * *verb1) to urge, press2) be urgent* * *1. VT1) (=apurar) to urge, urge on, press; (=obligar) to forceapremiar a algn a hacer algo, apremiar a algn para que haga algo — to press sb to do sth
2) (=dar prisa a) to hurry, hurry along3) (=oprimir) to oppress; (=acosar) to harass2.VI to be urgentapremiaba repararlo — it was in urgent need of repair work, it urgently needed repairing o to be repaired
* * *1.estamos apremiados de tiempo — we are pushed for o short of time
2.lo apremiaron con preguntas — they badgered o harassed him with questions
apremiar viel tiempo apremia — time is getting on o is pressing
* * *= come under + pressure, hustle.Ex. Over the last 10 years public archive material has come under increased pressure because of the growing numbers of users and the phenomenal expansion in the range of material.Ex. The fair is open for visits from parents and friends as well as pupils and it is important that no one should be hustled through too quickly.----* dificultad + apremiar = difficulty + dog.* tiempo + apremiar = time + press, time + be of the essence.* * *1.estamos apremiados de tiempo — we are pushed for o short of time
2.lo apremiaron con preguntas — they badgered o harassed him with questions
apremiar viel tiempo apremia — time is getting on o is pressing
* * *= come under + pressure, hustle.Ex: Over the last 10 years public archive material has come under increased pressure because of the growing numbers of users and the phenomenal expansion in the range of material.
Ex: The fair is open for visits from parents and friends as well as pupils and it is important that no one should be hustled through too quickly.* dificultad + apremiar = difficulty + dog.* tiempo + apremiar = time + press, time + be of the essence.* * *apremiar [A1 ]vt1(presionar): me están apremiando para que termine el trabajo they are putting pressure on me to get the job finished, they are pressuring ( AmE) o ( BrE) pressurising me to get the job finishedestamos apremiados de tiempo we are pushed for o short of timelo apremiaron con preguntas they badgered o harassed him with questionsno lo apremies que lo vas a poner nervioso don't hurry o rush him, you'll make him nervous2 ( Adm) to present a final demand to; ( Der) to obtain a court order o liability order against; (recargar) to surcharge■ apremiarviapremia enviar estos pedidos these orders must be sent off urgently o as soon as possibleel tiempo apremia time is getting on o is pressingapremia una solución a solution must be found as a matter of urgency* * *
apremiar ( conjugate apremiar) verbo transitivo ( presionar):
estamos apremiados de tiempo we are pushed for o short of time
verbo intransitivo
to be urgent;
el tiempo apremia time is getting on o is pressing
apremiar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 (urgir, tener prisa) to be urgent
2 (acuciar, meter prisa) to press: el tiempo apremia, time is short
' apremiar' also found in these entries:
Spanish:
achuchar
- acuciar
English:
hustle
* * *♦ vtnos apremian para que acabemos cuanto antes they are putting pressure on us to finish as soon as possible♦ vi[ser urgente]el tiempo apremia we're running out of time, time is short;apremia que se tome una decisión a decision urgently needs to be taken* * *I v/t pressure, put pressure onII v/i:el tiempo apremia time is pressing* * *apremiar vtinstar: to pressure, to urgeapremiar viurgir: to be urgentel tiempo apremia: time is of the essence -
14 archivístico
= archival, archive.Ex. The initial task of the Archive, which in 1960 had a stock of 521 archival files, was to complete the transfer of stock from other archival workplaces and to make its stock available to research workers.Ex. Over the last 10 years public archive material has come under increased pressure because of the growing numbers of users and the phenomenal expansion in the range of material.----* autoridad archivística = archival authority.* desde el punto de vista de la archivística = archivally.* documento de autoridad archivística = archival authority record.* informatización de la archivística = archival informatics.* registro de autoridad archivística = archival authority record.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* trabajo en archivística = archives work.* * *= archival, archive.Ex: The initial task of the Archive, which in 1960 had a stock of 521 archival files, was to complete the transfer of stock from other archival workplaces and to make its stock available to research workers.
Ex: Over the last 10 years public archive material has come under increased pressure because of the growing numbers of users and the phenomenal expansion in the range of material.* autoridad archivística = archival authority.* desde el punto de vista de la archivística = archivally.* documento de autoridad archivística = archival authority record.* informatización de la archivística = archival informatics.* registro de autoridad archivística = archival authority record.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* trabajo en archivística = archives work. -
15 asumir una apariencia + Adjetivo
(v.) = take on + Adjetivo + aspectEx. However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.* * *(v.) = take on + Adjetivo + aspectSpanish-English dictionary > asumir una apariencia + Adjetivo
-
16 aversión
f.aversion, antipathy, hate, hatred.* * *1 aversion\sentir aversión por to loathe* * *noun f.* * *SF (=repulsión) aversion; (=aborrecimiento) disgust, loathingaversión hacia o por algo — aversion to sth
cobrar aversión a algn/algo — to take a strong dislike to sb/sth
* * *femenino aversionsiento aversión por ella — I loathe her, I have a real aversion to her
* * *= antipathy, disinclination, dislike, disliking, aversion, loathing, distaste, avoidance, disgust.Ex. Of particular note is his classic monograph 'Prejudices and Antipathies', published by Scarecrow Press, a critique of LC entry and subject heading practices.Ex. The base of higher education is shrinking because of an evident disinclination on the part of growing numbers of eligible students to extend their education.Ex. Because of this human characteristic of dislike of work, most people must be coerced, controlled, directed, threatened with punishment to get them to put forth adequate effort.Ex. Reactions to the serious novels and the monographs are never simply of liking or disliking.Ex. The central hypothesis is that an aversion to neologisms (especially newly coined words) impedes the introduction and acceptance of new concepts.Ex. The article 'The hype and the hope: fear and loathing on the net' argues that the fears and mistrust of the Internet are based upon ignorance about new technology.Ex. Some detractors cite political reasons for this, for example the apparent scarcity of public funds and taxpayers' distaste for anything 'governmental'.Ex. This avoidance of unnecessary repetition in the listing of concepts is a feature of CC and of all faceted classification schemes.Ex. I gave him a look of scorn and disgust, but he merely laughed at me.----* preferencias y aversiones = likes and dislikes.* sentir aversión por = have + aversion to.* tener aversión a = have + aversion to.* * *femenino aversionsiento aversión por ella — I loathe her, I have a real aversion to her
* * *= antipathy, disinclination, dislike, disliking, aversion, loathing, distaste, avoidance, disgust.Ex: Of particular note is his classic monograph 'Prejudices and Antipathies', published by Scarecrow Press, a critique of LC entry and subject heading practices.
Ex: The base of higher education is shrinking because of an evident disinclination on the part of growing numbers of eligible students to extend their education.Ex: Because of this human characteristic of dislike of work, most people must be coerced, controlled, directed, threatened with punishment to get them to put forth adequate effort.Ex: Reactions to the serious novels and the monographs are never simply of liking or disliking.Ex: The central hypothesis is that an aversion to neologisms (especially newly coined words) impedes the introduction and acceptance of new concepts.Ex: The article 'The hype and the hope: fear and loathing on the net' argues that the fears and mistrust of the Internet are based upon ignorance about new technology.Ex: Some detractors cite political reasons for this, for example the apparent scarcity of public funds and taxpayers' distaste for anything 'governmental'.Ex: This avoidance of unnecessary repetition in the listing of concepts is a feature of CC and of all faceted classification schemes.Ex: I gave him a look of scorn and disgust, but he merely laughed at me.* preferencias y aversiones = likes and dislikes.* sentir aversión por = have + aversion to.* tener aversión a = have + aversion to.* * *aversionle tiene aversión a la carne he has a strong dislike of o an aversion to meatsiento aversión por ella I loathe o can't stand her, I have a real aversion to her* * *
aversión sustantivo femenino
aversion
aversión sustantivo femenino aversion
' aversión' also found in these entries:
Spanish:
abominar
- horror
- inquina
- invencible
- repugnancia
English:
antipathy
- aversion
- dislike
- loathing
- repugnance
- repulsion
* * *aversión nfaversion;tener aversión a algo, sentir aversión hacia algo to feel aversion towards sth;tomar aversión a algo to take a dislike to sth* * *f aversion* * ** * *aversión n dislike -
17 de archivo
(n.) = archival, archiveEx. The initial task of the Archive, which in 1960 had a stock of 521 archival files, was to complete the transfer of stock from other archival workplaces and to make its stock available to research workers.Ex. Over the last 10 years public archive material has come under increased pressure because of the growing numbers of users and the phenomenal expansion in the range of material.* * *(n.) = archival, archiveEx: The initial task of the Archive, which in 1960 had a stock of 521 archival files, was to complete the transfer of stock from other archival workplaces and to make its stock available to research workers.
Ex: Over the last 10 years public archive material has come under increased pressure because of the growing numbers of users and the phenomenal expansion in the range of material. -
18 espectacular
adj.spectacular.* * *► adjetivo1 spectacular* * *adj.* * *ADJ spectacular* * *adjetivo spectacular* * *= grandiose, phenomenal, spectacular, dramatic.Ex. It was initially intended for use in the classified arrangement of a grandiose index to all recorded human knowledge, a 'universal index'.Ex. Over the last 10 years public archive material has come under increased pressure because of the growing numbers of users and the phenomenal expansion in the range of material.Ex. There were some quite spectacular success stories reported of SLIS exporting their IT talents to the rest of the institution.Ex. This kind of distribution is represented by a curve which shows a hugely lopsided frequency for the majority, then a dramatic drop, dribbling off into a long tail of mostly zeros.----* avance espectacular = quantum leap.* de un modo espectacular = spectacularly.* subida espectacular = steep rise.* * *adjetivo spectacular* * *= grandiose, phenomenal, spectacular, dramatic.Ex: It was initially intended for use in the classified arrangement of a grandiose index to all recorded human knowledge, a 'universal index'.
Ex: Over the last 10 years public archive material has come under increased pressure because of the growing numbers of users and the phenomenal expansion in the range of material.Ex: There were some quite spectacular success stories reported of SLIS exporting their IT talents to the rest of the institution.Ex: This kind of distribution is represented by a curve which shows a hugely lopsided frequency for the majority, then a dramatic drop, dribbling off into a long tail of mostly zeros.* avance espectacular = quantum leap.* de un modo espectacular = spectacularly.* subida espectacular = steep rise.* * *spectacularpaisajes de una espectacular belleza landscapes of spectacular beauty* * *
espectacular adjetivo
spectacular
espectacular adjetivo spectacular
' espectacular' also found in these entries:
Spanish:
aparatosa
- aparatoso
English:
dramatic
- dramatically
- gimmick
- grand finale
- grandiose
- spectacle
- spectacular
- phenomenal
* * *espectacular adjspectacular* * *adj spectacular* * *espectacular adj: spectacular♦ espectacularmente adv* * *espectacular adj spectacular -
19 falta de predisposición
(n.) = disinclinationEx. The base of higher education is shrinking because of an evident disinclination on the part of growing numbers of eligible students to extend their education.* * *(n.) = disinclinationEx: The base of higher education is shrinking because of an evident disinclination on the part of growing numbers of eligible students to extend their education.
-
20 fenomenal
adj.1 great, fantastic.2 phenomenal (enorme).intj.great!, terrific!.* * *► adjetivo1 (relativo al fenómeno) phenomenal2 familiar (fantástico) great, terrific► adverbio1 wonderfully, marvellously* * *1. ADJ1) (=espectacular) phenomenal, remarkable2) * (=estupendo) fantastic *, brilliant *2.ADV *lo hemos pasado fenomenal — we've had a fantastic o brilliant time *
le va fenomenal — he's getting on fantastically well o brilliantly *
* * *Iadjetivo (fam) great (colloq)IIadverbio (fam)me vino fenomenal — it was exactly o just what I needed
fenomenal! — great! (colloq)
* * *= phenomenal, great, swell, portentous.Ex. Over the last 10 years public archive material has come under increased pressure because of the growing numbers of users and the phenomenal expansion in the range of material.Ex. Click on 'add new experience', provide as much details as you can, and let us know why you think they are so great.Ex. I was reading this book in anticipatian of the movie and it was swell, it was so good I read it two days straight.Ex. This novel is once again a most peculiar combination of broad farce and portentous significance.* * *Iadjetivo (fam) great (colloq)IIadverbio (fam)me vino fenomenal — it was exactly o just what I needed
fenomenal! — great! (colloq)
* * *= phenomenal, great, swell, portentous.Ex: Over the last 10 years public archive material has come under increased pressure because of the growing numbers of users and the phenomenal expansion in the range of material.
Ex: Click on 'add new experience', provide as much details as you can, and let us know why you think they are so great.Ex: I was reading this book in anticipatian of the movie and it was swell, it was so good I read it two days straight.Ex: This novel is once again a most peculiar combination of broad farce and portentous significance.* * *( fam):nos lo pasamos fenomenal we had a great o fantastic time ( colloq)me vino fenomenal it was exactly o just what I neededte recojo a las ocho — ¡fenomenal! I'll pick you up at eight — great! ( colloq)* * *
fenomenal adjetivo (fam) great (colloq)
■ adverbio (fam):◊ lo pasamos fenomenal we had a great time (colloq);
me vino fenomenal it was exactly o just what I needed;
¡fenomenal! great! (colloq)
fenomenal
I adjetivo
1 (muy grande, fuera de lo normal) phenomenal, prodigious: tiene una fuerza fenomenal, he's amazingly strong
2 fam (estupendo) great, terrific
II adv fam wonderfully, marvellously: se lo pasaron fenomenal, they had a marvellous time
' fenomenal' also found in these entries:
Spanish:
bárbara
- bárbaro
- fenómeno
English:
brilliant
- ducky
- great
- phenomenal
- super
- swell
- terrific
- world
- sound
* * *♦ adj1. [magnífico] great, fantastic;eres un amigo fenomenal you're a great o wonderful friend;este helado está fenomenal this ice cream is great o fantastic2. [enorme] phenomenal;una fenomenal cantidad de dinero a phenomenal sum of money;se dio un golpe fenomenal she banged herself really hard♦ advlo pasamos fenomenal we had a great o fantastic time;me siento fenomenal I feel great o fantastic♦ interjgreat!, terrific!* * *I adj famfantastic fam, phenomenal famII adv:lo pasé fenomenal fam I had a fantastic time fam* * *fenomenal adj1) : phenomenal♦ fenomenalmente adv* * *fenomenal adj fantastic / great
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Numbers (Jason Michael Carroll album) — Numbers Studio album by Jason Michael Carroll Released July 25, 2011 … Wikipedia
Growing Up in the Universe — Cover of the DVD Written by Richard Dawkins Directed by Stuart McDonald Starring … Wikipedia
Growing self-organizing map — A growing self organizing map (GSOM) is a growing variant of the popular self organizing map (SOM). The GSOM was developed to address the issue of identifying a suitable map size in the SOM. It starts with a minimal number of nodes (usually 4)… … Wikipedia
Numbers station — Fictional example of a numbers station. Numbers stations (or number stations) are shortwave radio stations of uncertain origin. In the 1950s, Time magazine reported that the numbers stations first appeared shortly after World War II and were… … Wikipedia
Numbers in Norse mythology — The numbers three and nine are significant numbers in Norse mythology and paganism. Both numbers (and multiplications thereof) appear throughout surviving attestations of Norse paganism, in both mythology and cultic practice.[1] While the number… … Wikipedia
Numbers in Germanic paganism — The numbers three and nine are significant numbers in Germanic paganism and later Norse mythology. Both numbers (and multiplications thereof) appear throughout surviving attestations of Germanic paganism, in both Germanic mythology and religious… … Wikipedia
Claims to be the fastest-growing religion — Most increase in the population of any religious denomination is simply due to births. Still, the world s largest religions that are showing increases that outrun birth rate include Christianity, Islam, and Hinduism. There is often little… … Wikipedia
Large numbers — This article is about large numbers in the sense of numbers that are significantly larger than those ordinarily used in everyday life, for instance in simple counting or in monetary transactions. The term typically refers to large positive… … Wikipedia
Claims to be the fastest growing religion — There are several different religions claiming to be the “fastest growing religion”. Such claims vary due to different definitions of “fastest growing”, and whether the claim is worldwide or regional. There are also many unreliable claims and… … Wikipedia
Circuits over sets of natural numbers — Circuits over natural numbers is a mathematical model used in studying computational complexity theory. It is a special case of circuit, the object is a labeled directed acyclic graph the nodes of which evaluate to sets of natural numbers, the… … Wikipedia
Telephone numbers in Romania — Country Code: 40 International Call Prefix: 00In the last years, landline usage started to drop within Romania, as the mobile phones market was growing fast. Mobile phone companies were running out of numbers, as both the main mobile companies… … Wikipedia